dolboed: (kid sanskrit)
[personal profile] dolboed
Что русский язык постоянно заимствует иностранные слова, не пытаясь даже подобрать им соответствие в собственном лексиконе — это скорей непреложный исторический факт, чем повод для серьёзных переживаний. В светском обиходе традиция восходит к XVII веку, в церковном — ко временам крещения Руси, и периодические попытки ей противостоять — от адмирала Шишкова до В.В. Жириновского — выглядят довольно нелепой клоунадой.

Непонятно другое: почему в наши времена, когда, вроде бы, глобализация на дворе и безграмотность в целом ликвидирована, заимствование новых английских терминов происходит с таким количеством лексических, фонетических и смысловых ошибок?!

Взять наш благотворительный сектор. Даже в Википедии есть уже статья с жутким названием «Фандрайзинг». Хотя какой же он нахрен "райзинг"?! Rising — это восхождение (как правило, светил на небосвод). А слово «фандрейзинг» (fundraising) происходит от глагола to raise, поднимать. В русском языке с приходом капитализма тоже появилось близкое по смыслу выражение — «поднять деньги». Но нет же, блин, в благотворительности будем говорить райзинг вместо рейзинг. И это ещё мягкий пример, потому что в конце концов два этих отглагольных существительных в английском языке — предположительно родственные.
Exit pool
А пресловутые экзит-пулы, которыми нам трахают мозг социологи с девяностых годов? Откуда могло там взяться слово pool (лужа, бассейн), или pull (тянуть)?! В оригинале был poll, что буквально означает "опрос общественного мнения". Но даже в Словарь иностранных слов русского языка эта бредятина пролезла с буквой "у"!

Ну, и самый свежий пример — из нарождающейся в России практики краудфандинга. С лёгкой руки создателей сервиса Kickstarter люди, вносящие деньги в поддержку тех или иных проектов, называются по-английски backers (буквально — сторонники, от глагола to back, поддерживать). Но энтузиасты нашего молодого краудфандинга почти поголовно называют тех, кто платит деньги, "бейкерами". Спасибо, конечно, что не "байкерами". Но товарищи дорогие, "бейкер" (baker) — это пекарь. Никакого отношения к краудфандингу его весьма уважаемый и полезный для общества труд отродясь не имел. Так же, как соцопрос на выходе с избирательного участка не имеет отношения ни к лужам, ни к бассейнам.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2013-12-14 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] alex987654321.livejournal.com
Вы наверно из тех, кому призношение Баллок не нравится? Вот Баллок (райзинг, пулл) и пусть идут в жопу
Edited Date: 2013-12-14 03:08 pm (UTC)

Date: 2013-12-14 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Мне похуй на спеллинг имён собственных.
Пусть страдают библиотекари, что в их каталогах есть два разных датских сказочника: Ханс-Кристиан Андерсен и Ганс-Христиан. И два английских драматурга: У. Шекспир и В. Шекспир.

В данном случае речь идёт об искажении прямого смысла иностранного слова. Причём искажении в устах именно тех людей, которые как бы эксперты отрасли.

(no subject)

From: [identity profile] alex987654321.livejournal.com - Date: 2013-12-14 03:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catbegemot.livejournal.com - Date: 2013-12-14 04:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2013-12-15 10:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jazzavva.livejournal.com - Date: 2013-12-14 09:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2013-12-20 06:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex987654321.livejournal.com - Date: 2013-12-21 05:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2013-12-21 05:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex987654321.livejournal.com - Date: 2013-12-21 04:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2013-12-21 05:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] alex987654321.livejournal.com - Date: 2013-12-21 05:55 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ivolt.livejournal.com
Транскрипция poll - [poul], таким образом, в произношении присутствуют и "о", и "у". ИМХО, т.к. в русском языке сочетание звуков "оу" не особо представлено, то это слово внедрилось в наш язык в двух вариантах.
Edited Date: 2013-12-14 03:12 pm (UTC)

Date: 2013-12-14 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Да нет там никакого "у" в транскрипции, слог закрытый:
Image

(no subject)

From: [identity profile] k1rill.livejournal.com - Date: 2013-12-14 05:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] djuffin.livejournal.com - Date: 2013-12-14 11:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sappa.livejournal.com - Date: 2013-12-15 04:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fierceleaf.livejournal.com - Date: 2013-12-15 04:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] myxuh.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fierceleaf.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] myxuh.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fierceleaf.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] myxuh.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2013-12-15 10:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fierceleaf.livejournal.com - Date: 2013-12-16 02:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] arcivanov.livejournal.com - Date: 2013-12-14 03:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ivolt.livejournal.com - Date: 2013-12-14 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] djuffin.livejournal.com - Date: 2013-12-14 11:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2013-12-15 10:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dr-eburg.livejournal.com - Date: 2013-12-20 06:44 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] alex (from livejournal.com)
А ламеры, которые lamers (леймерз)

Date: 2013-12-15 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] dronetz.livejournal.com
Кстати, говоря, почти во все заимствованные слова английским "э" в середине мы почему-то вставляем "й". Сейшн, бейдж, стрейч и т.д.

(no subject)

From: [identity profile] pritula.livejournal.com - Date: 2013-12-15 03:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dronetz.livejournal.com - Date: 2013-12-16 07:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pritula.livejournal.com - Date: 2013-12-16 12:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2013-12-15 10:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kamuzon.livejournal.com
К сожалению это "безграмотность в целом ликвидирована" уже не так. Взять хотя бы блог Варламова и Каца. Последнее время даже в них стали появляться проявления безграмотности в написании частицы "не" с прилагательными и наречиями. На телевидении это тоже есть, взять хотя бы канал Наука 2.0 - в одном из спойлеров или как оно называется?! прогонов заставки. Название программы "НЕпростые вещи" было написано "не простые вещи". Видимо это реально непростая задача, зайти на сайт канала и посмотреть, как реально называется программа, если сам не знаешь.

Date: 2013-12-14 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Может, это был скрытый намёк на продолжение фразы: не простые вещи, а говно.

(no subject)

From: [identity profile] kamuzon.livejournal.com - Date: 2013-12-14 03:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catbegemot.livejournal.com - Date: 2013-12-14 04:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] intellimania.livejournal.com - Date: 2013-12-14 03:36 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] andorro.livejournal.com
Странная претензия. Если они закрепились в языке, то это уже русские слова - адаптированные как удобно носителям под нашу речь - и переводить обратно на английский их уже нет смысла.

Date: 2013-12-14 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
С тем же основанием можно утверждать, что "закрепилось в языке" неправильное написание возвратных глаголов с мягким знаком в третьем лице (-ться).

В русском языке есть слова "пол", "рейс", "бег", и никаких неудобств носителям они, вроде бы, не доставляют.

Речь об искажениях типа "пинджак", а не о каком-то сознательном выборе более удобной для носителя русского языка нормы.

(no subject)

From: [identity profile] myxuh.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:13 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] yegork.livejournal.com
Класс!
Но приятно заметить, что читая из Израиля и русифицированных вариантов не слышав никогда, я прочитывал эти слова в статьях и не замечал ошибок (то есть я "фандрАйзинг" всегда читал как "фандрЕйзинг" и заметил, что пишут на самом деле "фандрАйзинг" только из этой статьи; то же, для остальных слов). :)

Date: 2013-12-14 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] georg-the-great.livejournal.com
C балетным антраша (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%B0) примерно такая же штука случилась.

400 лет назад.

Date: 2013-12-14 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Арабское слово "эмир" превратилось в латинского "аммиралуса" аж 800 лет назад.

Но я ж говорю про сегодняшний день, когда у каждого Гугло под рукой, и можно любой спеллинг проверить.

Date: 2013-12-14 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] pnukt.livejournal.com
Ещё пример - session с какого-то перепугу сплошь и рядом называют сеЙшн

Date: 2013-12-14 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] jazzavva.livejournal.com
Да, "сейшн" и "бейдж" - это мерзость.

(no subject)

From: [identity profile] dronetz.livejournal.com - Date: 2013-12-15 07:48 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] cnupoxem.livejournal.com
К "бейкерам" ещё и "бейджи" в добавок. А "флуд" -- не от "flood" ли? Если да, то -- тоже в копилку. Подмена слова "raise" словом "rise" -- это наглядная демонстрация семантического сдвига, имеющим причиной сознание, поражённое (порождённое?) культом карго".
Edited Date: 2013-12-14 03:53 pm (UTC)

Date: 2013-12-14 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Что касается флуда и ламеров — тут немножко всё сложней.

Потому что это слова из культуры кулхацкеров, которые учили английский с монитора, без контакта с носителями языка.

И там коверкание исходных слов было частью естественного процесса словообразования.
Помню системные сообщения (мессаги, заметьте), которые в конце 1980-х читались как "генерал сервице" и "инвалид девице".

(no subject)

From: [identity profile] catbegemot.livejournal.com - Date: 2013-12-14 04:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] terentyev.livejournal.com - Date: 2013-12-14 06:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] romx.livejournal.com - Date: 2013-12-15 07:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] romx.livejournal.com - Date: 2013-12-15 07:19 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] hacker.klever.net (from livejournal.com)
Не всегда ж через фонетику заимствуется. Это про райзеров. Пул бейкеров объясняется сомнительностью тезиса «безграмотность в целом ликвидирована». Ликвидировано осознание безграмотности.

Date: 2013-12-14 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] denismajor.livejournal.com
А меня ещё бесит перевод silicon как «силикон». И сопутствующая этому бреду «Силиконовая Долина». А уж когда в «Пиратах Кремниевой Долины» перевели Стива Джобса: «Здесь с одной стороны поступает силикон...», когда он говорил о Lisa...

Date: 2013-12-14 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] inpom.livejournal.com
а что не так с силиконом?

(no subject)

From: [identity profile] big-hanfu.livejournal.com - Date: 2013-12-14 06:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inpom.livejournal.com - Date: 2013-12-14 07:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dezelent.livejournal.com - Date: 2013-12-14 07:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] denismajor.livejournal.com - Date: 2013-12-15 08:57 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] xyzs.livejournal.com
вы правильно заметили, если говоришь постоянно на английском, то некоторые заимствованные слова в русском языке просишь произнести по английски в контексте или в любой другой форме, но на родном языке - элементарно непонятно.

Date: 2013-12-14 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] the-bpah.livejournal.com
Вот, оказывается, где зарыты главные проблемы краудфандинга, фандрайзинга и экзит-поллинга!
Их неправильно называют!!

Оок :)
Станем называть по-нормальному - и все заработает просто как часы )))

Date: 2013-12-14 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Сами написали глупость, сами посмеялись.

Я ничего не писал о взаимосвязи между проблемами грамотности и вопросами эффективности.

(no subject)

From: [identity profile] the-bpah.livejournal.com - Date: 2013-12-14 03:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] probegi.livejournal.com - Date: 2013-12-14 05:00 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitry galchinsky (from livejournal.com)
У русского свои фонетические правила. С бэйкерами случилось то же, что и с вышеупомянотым сейшеном. Потому что не удобно.
Еще программисты header называют хидерами - хотя казалось бы, грамотный народ, а привязывается этот хидер моментально. Потому что в духе языка. И это правильно. Нормальное заимствование должно склоняться и быть удобнопроизносимым.

Date: 2013-12-14 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] atelman.livejournal.com
Первый раз встречаю бестолковое слово "хидер". Обычно вполне нормально говорят "что то не так в хэдере".

(no subject)

From: [identity profile] eentropy.livejournal.com - Date: 2013-12-15 08:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2013-12-15 09:19 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] konkop.livejournal.com
Райзинг, рейсинг. Также, как Азимов Айзек, но Ньютон - Исаак.

Date: 2013-12-14 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] atelman.livejournal.com
Азимов пришел в СССР, а в те времена быть "Исааком" было как бы невыгодно, пятый пункт, все такое. Вот издатели и переименовали его в Айзека, типа поляк такой.

(no subject)

From: [identity profile] musatych.livejournal.com - Date: 2013-12-14 07:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] rumata.livejournal.com
Спасибо за тему, Борисыч. Добавляй сюда "беЙджи", которые не знаю, кто где и как учился английскому, чтобы произнести.

Date: 2013-12-14 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] nickola20002709.livejournal.com
Да.... Тема серьезная. Чего, нельзя перевод посмотреть? Зачем, не зная, лезть куда-то?

Date: 2013-12-14 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] probegi.livejournal.com
Это деревенские так понимают инглеш. А скоро деревенские вымрут, останутЬся аульские.

Вот тогда и побрюзжим вволю!

хехе

Date: 2013-12-14 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] trender2012.livejournal.com
Есть пиджин инглиш и рашн инглиш. Это разные языки!

Date: 2013-12-14 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] marauder-ii.livejournal.com
а ужо митсубиси и тошиба - это вапще аццкий ад

Date: 2013-12-14 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] xyzs.livejournal.com
тут хотя бы вы можете догадаться, это просто неточность, а где полностью смысл искажается или вообще неясно о чем речь? вы тут можете спросить, а если деловая встреча где то - люди просто вас не поймут.

(no subject)

From: [identity profile] kramian.livejournal.com - Date: 2013-12-15 01:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marauder-ii.livejournal.com - Date: 2013-12-15 03:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nokachi.livejournal.com - Date: 2013-12-16 03:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marauder-ii.livejournal.com - Date: 2013-12-16 04:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] owk4.livejournal.com - Date: 2013-12-15 11:11 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] chek.livejournal.com
сорри за оффтопик, но китайский нефритовый кролик сел на луну

Date: 2013-12-14 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] as-imagus.livejournal.com
Все потому, что слова заимствуются именно в русский язык, и именно заимствуются, а не копируются. Почему это не очевидно? Не надо требовать от русского языка того, чтобы он звучал так же, как английский, или любой другой иностранный, из которого происходит заимствование. Тот же английский, к слову сказать, в разных странах-носителях звучит очень по-разному.

Date: 2013-12-14 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] xyzs.livejournal.com
вот и интересно, что при всем богатстве русского языка, возможно выдумать сленг и невозможно элементарные термины

(no subject)

From: [identity profile] as-imagus.livejournal.com - Date: 2013-12-15 08:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] xyzs.livejournal.com - Date: 2013-12-15 03:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dbushuev.livejournal.com - Date: 2013-12-18 03:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] xyzs.livejournal.com - Date: 2013-12-18 07:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] xyzs.livejournal.com - Date: 2013-12-15 06:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] grinkod.livejournal.com
А меня от слова "Wi-Fi" воротит! Все говорят "вай-фай", но ведь правильно "вай-фи".



А вообще вспомнилась картинка

Image
Edited Date: 2013-12-14 05:47 pm (UTC)

Date: 2013-12-14 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] atelman.livejournal.com
Немцы говорят "вифи", а испанцы вообще никак не понимают, ни "вайфай", ни "вифи". И кстати, ни те, ни другие, совершенно не парятся по поводу произношения англонизмов. Только у россиян существует какая то болезненная страсть засрать язык всяким ангомусором, а потом еще набить морду тем, кто "неправильно говорит". Да говорите просто: сбор средств, опрос, батхерт.

(no subject)

From: [identity profile] dronetz.livejournal.com - Date: 2013-12-15 07:51 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-14 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] .. .. (from livejournal.com)
Странные эти ревнивцы правильности заимствованности словесной!
Русский язык тем и хорош и велик, что он элементарно и легко переваривает под себя всё это "странное иностранное".
Если чужое слово вдруг начинает употребляться в массе своей носителями русского языка, то это уже не "иностранное" слово, а своё - русское.
Понимаете, нет?
А если вам сие сильно невдугу, родите эквивалент и внедрите его в живой язык!
За это вам честь, хвала и вечная слава!!!
Edited Date: 2013-12-14 05:48 pm (UTC)

Date: 2013-12-14 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Ну так еще во время войны американский Studebaker каким-то загадочным образом превратился в русскогго Студебеккера...

Date: 2013-12-14 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] atelman.livejournal.com
А в чем ошибка?

(no subject)

From: [identity profile] bbb.livejournal.com - Date: 2013-12-14 06:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] atelman.livejournal.com - Date: 2013-12-14 07:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bbb.livejournal.com - Date: 2013-12-14 07:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] atelman.livejournal.com - Date: 2013-12-15 10:58 am (UTC) - Expand
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 03:24 am
Powered by Dreamwidth Studios