dolboed: (phone)
[personal profile] dolboed
Счетная палата РФ в ходе проверки выявила, что по состоянию на конец 2003 года в реестре федерального имущества было учтено лишь 3% находящейся за рубежом федеральной государственной собственности стоимостью $21 млн., не учтены объекты недвижимости балансовой стоимостью $2,6 млрд., находящиеся в ведении МИДа, Минобороны, МПС и других ведомств.
http://www.interfax.ru/r/B/0/35.html?id_issue=8179748

Если 3% собственности стоят 21 миллион, то 100% этой собственности должны стоить 700, нет? Из которых 679 млн неучтенных, типа. А если неучтенных 2,6 млрд, как утверждается в следующей фразе, то учтенное составляет от этой суммы 0,8%.
Спрашивается, умеет ли Счетная палата считать.

Date: 2004-01-24 03:15 am (UTC)
From: [identity profile] abu-liberal.livejournal.com
Может, они считают в квадратных местрах, штуках или вообще в борзых щенках?

Умеет-умеет

Date: 2004-01-24 03:17 am (UTC)
From: [identity profile] assa.livejournal.com
Я так думаю, что 3% - это в количестве, типа три здания из ста. Только эти три здания оказались дешевыми, а все остальные видимо намного больше стоят...
Так что стоимость этих трех процентов недвижимости вовсе не должна быть тремя процентами от общей стоимости...

Date: 2004-01-24 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] yasha.livejournal.com
Там, наверное, надо читать: "Кроме того, не учтены объекты недвижимости балансовой стоимостью $2,6 млрд., находящиеся в ведении МИДа, Минобороны, МПС и других ведомств". То есть помимо непосредственно государственной собственности на 700 милл. существует и собственность ведомств, на 2,6 млрд.

Date: 2004-01-24 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] u-alex.livejournal.com
да, о чем будет новый сайт уже понятно 8-)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Жаль не нашел про "площадь 40 квадратных метров на 60 квадратных метров"...

А вот географы тама знатные:

Под Хьюстоном разбился истребитель F-16
В понедельник в американском штате Луизиана разбился истребитель F-16, выполнявший плановый полет, сообщает

Напиток облегчит симптомы ПМС
Профессор Эллен Фримен (Ellen Freeman) из университета Пенсильвании, штат Филадельфия

Внезапные вспышки ярости связаны с нарушением работы мозга
Американские психологи, работающие в Детской больнице штата Филадельфия

Не говодю о типа: "город Флорида в штате Калифорния"
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Жалко, без ссылок, можно было бы поправить.

А разницу между Лентой.Ру и Счетной палатой Вам подсказать, или сами догадаетесь?

Я не имею в виду разницу в годовых бюджетах и людских рисурсах. Я имею в виду источники финансирования.

Date: 2004-01-24 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-podrj.livejournal.com
Т.е. финансирование из бюджету подразумевает бОльший профессионализм? А как же Великая Либеральная Идея?

Date: 2004-01-25 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Нет, финансирование по бюджету подразумевает подотчетность налогоплательщику.
Я не могу против Счетной палаты голосовать ногами.

Дык они и отчитались.

Date: 2004-01-25 02:41 am (UTC)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Как умели. Кто-то считает, не умея считать, кто-то переводит и пишет, тоже не умея...
Какая разница?

Пардоньте!

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 03:04 am (UTC) - Expand
vryadli: (Default)
From: [personal profile] vryadli
кину... А вот мне интересно, че эт вот у Вас ник тута матерный? Че, ответственность журналиста перед кем-нибудь морально среднеустойчмвым тока не работе, на Ленте, гле матюкацца как бы низзя? А тут как личность отрываетесь? Или?
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
А кто Вам сказал, что он матерный?
Вообще-то он нигде русскими буквами не написан, чтобы Вы имели основания видеть в нем слово русского языка.
Это просто случайное сочетание латинских букв, которое каждый волен понимать в меру своей эрудиции.
По-испански, например, "яйцо" называется huevo.
И что ж теперь?
vryadli: (Default)
From: [personal profile] vryadli
простодыро-руссекаязычныами, вроде меня... Я от гуманитарно-творческой тусовки по жизни бесконечно далек, и мне интересно, как там, эту ответственность уже совсем отменили? И че вместо нее, если да?

(no subject)

From: [identity profile] ex-ex-podrj.livejournal.com - Date: 2004-01-25 01:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] skuzn.livejournal.com - Date: 2004-01-25 02:20 pm (UTC) - Expand

Оррригинально!

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 02:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ex-ex-podrj.livejournal.com - Date: 2004-01-25 02:56 pm (UTC) - Expand

Как без ссылок?

Date: 2004-01-24 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Жирным шрифтом дадены ЗАГОЛОВКИ статей. Попробуйте воспользоватьсе поисковиком Ленты. Тоже оччень интересная штучка, между прочим. Запрашиваешь слово "футы", отвечает, что такого в материалах не найдено. Спрашиваешь "фут" - выкидывает все статьи со словом бол. Спрашиваешь "тонны" - ни фига. Меняем на "тонн" и... узнаем всё о елях. В общем ная влекуха.

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com

Но за свои бабки я бы их всё таки периодически поёбывал. Только ведь для этого надо САМОМУ следить, да ещё и ПОНИМАТЬ о чём, собственно базар.

Статья:
"В Австралии создан сверхтонкий эндоскоп для микрохирургов":
"В основе аппарата оптическое волокно, толщина которого составляет всего полмиллиметра."


(Пол миллиметра световод – это бревно баобаба). Ну не буду цепляться к технической стороне.
Попробуите перевести оригинал корректно...
  “
The device is made from a single optical fibre just half a millimetre wide. .
  ...и у вас получится: “Аппарат, изготовленный из одной световодной жилы, всего пол миллиметра в ширину.”
Правда Вы скажете, что это перепечатано из “Медновостей”... Но там же есть ссылка на первоисточник. При социализме это называлось “недобросовестное отношение к работе”, а при капитализме называется “
half ass job”.

Статья: "Американская атомная подлодка затонула у острова Сардиния":
"…судно
затонуло и сильно ударилось о дно. В результате удара были повреждены элементы рулевого управления и систем локации. После проведения частичных ремонтных работ "Хартфорд" направился в док в Норфолке."
 

Знание разницы между итоже требует дополнительного финансирования?



Кстати, чтобы исправлять такие ляпы надо всего лишь, после опубликования статьи, заглянуть в ФОРУМ. Там народ очень весело прикалывается и над смыслом и над переводом и над опечатками.

Ещё о финансировании...

Date: 2004-01-24 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Вызвали Абрама в КГБ и попросили денег "на строительство коммунизма"
Абрам сказал, что нужно посоветоваться с Сарой.
Посоветовался.
КГБ спрашивает: "Ну?"
Абрам: "Сара сказала, что если денег нет, то нехуй строить!"

.............................................

Re: Ещё о финансировании...

Date: 2004-01-25 02:19 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Сара сказала "нехуй строить" как раз про госструктуру.
То есть это к Счетной палате относится.

А нехуй/ехуй строить частную коммерческую фирму — определяется без помощи Сары.
Есть некоторые показатели у бизнеса, по которым его осмысленно оценивать.
Если Вам кажется, что Ленту.Ру "нехуй строить", то Вы имеете полнейшую свободу ее не читать, закрыв, таким способом тему о смысле ее существования лично для Вас.

А у меня нет свободы не финансировать Счетную палату из моих денег.

В том и разница.
From: [identity profile] gromozzzeka.livejournal.com
А причем здесь разница между "затонуло" и "ударилась о дно"? Это что, взаимоисключающие понятия?

Вам разжевать?

Date: 2004-01-24 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Дык вот, кода подлодка "затонула" (как это лихо указана в заголовке статьи), то она после удара об дно на этом дне и остаётся. Таким образом заголовок гласит (перевод мой): "Лодке кирдык". А в статье русским языком написано "ударилась об дно...После проведения частичных ремонтных работ "Хартфорд" направился в док в Норфолке". Тогда уж надо "слегка притонула" писать.
From: [identity profile] gromozzzeka.livejournal.com
Прежде чем заебывать корректными переводами "Ленту" с "Медновостями" почитайте побольше Ananova. Там можно выяснить, что "Красную шапочку" написали братья Гримм. И в заметке об оптоволокне они, наверняка, имели в виду именно то, что написано в "Медновостях". Иначе что это за синтаксис такой "Аппарат, изготовленный из одной световодной жилы, всего пол миллиметра в ширину."? Хотя при этом срам, связанный со штатом Филадельфия, конечно игнорировать нельзя.
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Можно канешна и Ananovе вставить. Но! Разговор идёт о соринке в чужом глазике (счетной палате) и брёвнышке в собственном (Lenta.ru).
Что они имели в виду в Медновостях то они и написали: "световод толщиной пол миллиметра". Специально для вас ещё раз приведу фразу из оррригинала:"The device is made from a single optical fibre just half a millimetre wide." Теперь попробую исправить синтаксис: "Приспособление толщиной всего пол миллиметра сделано из одной световодной жилы". Устраивает?
Суть в том, что не СВЕТОВОД имеет толщину 0.5 мм, а всё приспособление (device - аппарат, агрегат, штуковинка). И, вы правы, слово "аппарат" здесь не очень подходит, но именно его выбрал переводчик до меня.

Да?

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 12:40 am (UTC) - Expand

Re: Да?

From: [identity profile] gromozzzeka.livejournal.com - Date: 2004-01-25 12:53 am (UTC) - Expand

Re: Да?

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 12:58 am (UTC) - Expand

Re: Да?

From: [identity profile] gromozzzeka.livejournal.com - Date: 2004-01-25 01:05 am (UTC) - Expand

Re: Да?

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2004-01-25 02:41 am (UTC) - Expand

Re: Да?

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 03:17 am (UTC) - Expand

не, Поручик,

From: [personal profile] vryadli - Date: 2004-01-25 06:50 am (UTC) - Expand

Эх, Врядлин,

From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com - Date: 2004-01-25 10:47 am (UTC) - Expand
From: [identity profile] abvgd.livejournal.com
это не судно, а корабль
From: [identity profile] dimka.livejournal.com
Вот есть такой сайт: гисметео (http://www.gismeteo.ru). Почему же они - авторы этого портала - пишут "температрура воздуха" и не уточняют на какой именно высоте. Ведь где-то, в той же самой Москве, она -50, а где-то -6. Причем, все по Цельсию. Без обмана :)

Интересно, а меняется ли диаметр эндоскопа в зависимости от плотности атмосферы... Наверное, найдутся желающие это измерить и написать об том в жж...

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
За эндоскоп не скажу, но сечение ректороманоскопа совершенно точно меняется в зависимости от количества и консистенции налипшего говна.

Неплохо для шутки.

Date: 2004-01-27 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] poruchik-sr.livejournal.com
Но вот зачем на полном серьезе вещи подобные этой печатать? Или на счёт того, что российский сухогруз, стоя на якоре, протаранил маневрировавшего турка, тоже была шутка? А про то, что "Прогресс" от МКС космонавты вручную отводили на 2м, а потом так же вручную пристыковывали?

Date: 2004-01-28 06:44 am (UTC)
vryadli: (Default)
From: [personal profile] vryadli
Поручик, я Васне понимаю... Валши примеры
vryadli
2004-01-28 06:36 (ссылка)
ну это ж просто образцы высокого журналистского профессионализма. Мне лично даже трудно поверить, что журналист способен так адекватно описывать реальность - после пары статеек при меня, поторым предшествавали часовые интервью с тщательным конспектированием... Оба раза эффект превосхдил - без шуток! - отчет об открытие Старгородского трамвая. Справеливости ради, физ. лаба дает больше простору для.

ПС. ну, думал, что я зануда...

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 12:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios