Венецианская подруга Алиса, прочитав субботнюю заметку про службу товарища Сталина на армянской колокольне, пополнила мою скромную копилку знаний о местном диалекте парой полезных в быту выражений.
Sei un campanaro (буквально: ты — звонарь) на веницейском означает: ты — пустобрех.
Местные друзья Алисы рассказывали ей, будто бы этот речевой оборот как-то связан с неудачной карьерой Иосифа Виссарионовича в монастыре Св. Лазаря, но я думаю, что русское слово мудозвон куда лучше объясняет связь между колокольным звуком и пустословием.

Алиса подарила и ещё одно венецианское выражение сходного смысла:
Ti xe' goldon (ну ты и гандон!)
Оно равноценно предыдущему, и употребляется по отношению к человеку, который вызвался, но не выполнил обещанную работу (надо заметить, что среди итальянских тружеников любой специальности эта манера весьма широко распространена; с вхождением Венеции с 1866 года в состав объединённой Италии мода добралась и до Лагуны, несмотря на предшествующее тысячелетие упорного труда, воспетого суровым Дантом).
Поклоннику великого Карла Гоцци трудно удержаться здесь от заманчивого предположения, что слово goldon венецианцы произвели от фамилии его заклятого врага и соперника, прославленного драматурга Карло Освальдо Гольдони. Однако же венецианско-итальянский словарь уверяет, что goldon на местном диалекте — это в точности русский гандон, то есть, с одной стороны, просторечное название презерватива, а с другой — обозначение не слишком приятного человека. Самое раннее из дошедших до нас упоминаний гандона в противозачаточном смысле (в форме condon) датируется 1666 годом и присутствует в бумагах английской Комиссии по контролю рождаемости. Об этимологии слова учёные по-прежнему спорят, но совершенно очевидно, что слава Гольдони не сыграла в появлении термина никакой роли, потому что автор «Трактирщицы» родился лишь в 1707 году, когда гондоны уже пользовались в Европе широкой известностью под этим названием.
Sei un campanaro (буквально: ты — звонарь) на веницейском означает: ты — пустобрех.
Местные друзья Алисы рассказывали ей, будто бы этот речевой оборот как-то связан с неудачной карьерой Иосифа Виссарионовича в монастыре Св. Лазаря, но я думаю, что русское слово мудозвон куда лучше объясняет связь между колокольным звуком и пустословием.

Алиса подарила и ещё одно венецианское выражение сходного смысла:
Ti xe' goldon (ну ты и гандон!)
Оно равноценно предыдущему, и употребляется по отношению к человеку, который вызвался, но не выполнил обещанную работу (надо заметить, что среди итальянских тружеников любой специальности эта манера весьма широко распространена; с вхождением Венеции с 1866 года в состав объединённой Италии мода добралась и до Лагуны, несмотря на предшествующее тысячелетие упорного труда, воспетого суровым Дантом).
Поклоннику великого Карла Гоцци трудно удержаться здесь от заманчивого предположения, что слово goldon венецианцы произвели от фамилии его заклятого врага и соперника, прославленного драматурга Карло Освальдо Гольдони. Однако же венецианско-итальянский словарь уверяет, что goldon на местном диалекте — это в точности русский гандон, то есть, с одной стороны, просторечное название презерватива, а с другой — обозначение не слишком приятного человека. Самое раннее из дошедших до нас упоминаний гандона в противозачаточном смысле (в форме condon) датируется 1666 годом и присутствует в бумагах английской Комиссии по контролю рождаемости. Об этимологии слова учёные по-прежнему спорят, но совершенно очевидно, что слава Гольдони не сыграла в появлении термина никакой роли, потому что автор «Трактирщицы» родился лишь в 1707 году, когда гондоны уже пользовались в Европе широкой известностью под этим названием.
no subject
Date: 2015-05-03 12:53 am (UTC)за чтиво – отдельное спасибо ))
no subject
Date: 2015-05-03 06:26 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 06:43 am (UTC)Таким образом, в результате грамотных действий вождя народов израсходовали всего 42 млн человек, что считается верхом военного мастерства генералиссимуса и показателем индустриальной развитости совецкого строя!
no subject
Date: 2015-05-03 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 07:04 pm (UTC)Каждый человек должен иметь Бога в своей душе, которого ежечасно поминаешь.
Для укропов и всего мира это Пу, для нашей личной либеральной общественности все-таки он, Иосиф.
no subject
Date: 2015-05-03 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-03 09:27 am (UTC)Про goldon есть много разных теорий происхождения. Одна из них говорит о рекламной кампании некоей американской фирмы, которая называла свои презервативы "Gold One". Другая - более, на мой взгляд, вероятная - связана с Луиджи Гольдони, основателю производства изделия номер один в первой половине двадцатого века.
no subject
Date: 2015-05-03 12:35 pm (UTC)