dolboed: (sanskrit)
[personal profile] dolboed
Мне ужасно не нравится слово дауншифтинг.

Во-первых, оно ужасно громоздкое.

Во-вторых, оно принадлежит к неаппетитному семейству глупых американизмов, которыми пестрит речь нашей косноязычной буржуазии, вместе с фитнесом, бодибилдингом, рестайлингом и экзит-поллами (их большинство невежественных журналистов и политтехнологов и в устной, и в письменной речи норовят обозвать пулами, то ли от бильярда, то ли от глагола pull).

В-третьих, даже по-английски это слово довольно корявое. Потому что downтребует смысловой пары в виде up. И какую социальную практику мы могли бы назвать upshifting (буквальное значение: перевод двигателя на более высокую передачу)?!

Наконец, оно оценочное. Причём даётся эта оценка с позиций офисного планктона, порабощённого культом вещей и денег, полагающего свой статус высоким, а положение свободного человека — низким. Просто потому, что свободному человеку деньги платят только за сделанную работу, и он не получает почасовой оплаты за просиживание штанов на службе. По-моему, это туповатый критерий. Скажем, в моей семье никто никогда не ходил на службу: ни мой отец-писатель, ни моя мама-филолог, ни мой отчим-художник. У мамы была, конечно, должность и зарплата в институте, но присутственных дней там было два в неделю, и карточек никто на проходной не отбивал. Я не согласен, что от этого положение моей мамы было ниже, чем у вахтёра в том же институте. Так что down вычёркиваем.

Внимание, вопрос: чем заменим?

Date: 2010-02-17 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] parf.livejournal.com
Ну оценочность вполне уместная, и не с точки зрения офисного планктона (который как раз ан масс дауншифтинг романтизирует и идеализирует), а с точки зрения самого дауншифтера, который сознательно (ключевое слово) отказывается от поступательного движения в направлении А, чтобы перейти в зону Б, никакого внятного направления не имеющую.

Слово действительно неприятное, и я долгое время читала его как "даунфишинг", в том смысле, что человек отказался от офиса и ушел на речку ловить рыбу.

Но чем его заменить - я не знаю, потому что нет пока такой реалии среди русскоязычного населения. В России, насколько я могу судить, под дауншифтингом понимают банальный переход на фриланс или на удаленку, иногда сопровождаемый переездом в деревню, и не потому что "я сознательно отказываюсь от... ради...", а потому что так обстоятельства сложились.

Родственников, на мой взгляд, никак нельзя назвать дауншифтерами и вообще, по большому счету, это слово плохо применимо к людям т.наз. творческих профессий, которые работают много и тяжело, хоть и не в офисе. Вот если бы наоборот - отчим перестал бы картинки рисовать и пошел бы работать на почту, с 8 до 5, сидеть в окошечке и письма штамповать - вот тогда бы он был дауншифтер, потому что отказался бы от карьеры и связанных с нею сложностей.

Date: 2010-02-17 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] ubpskh.livejournal.com
Или например у меня знакомая тележурналистка ушла в кафе посудомойкой работать - тоже дауншифтинг. От интриг отдохнуть и книжки почитать.

Date: 2010-02-17 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] scythean.livejournal.com
отчим перестал бы картинки рисовать и пошел бы работать на почту, с 8 до 5, сидеть в окошечке и письма штамповать - вот тогда бы он был дауншифтер

Отчим стал бы дауншифтером, если бы стал рисовать картинки только в своё удовольствие и/или ради творческого самосовершенствования. А штамповать письма не ради денег и/или карьеры способен только какой-то протестант, помешанный на трудовой этике.

Date: 2010-02-17 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] yavad.livejournal.com
БЕЗ ДЕЛА-БЕЗДЕЛЬНИК,есть дело-ПОДЕЛЬНИК...

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 14th, 2026 12:02 am
Powered by Dreamwidth Studios