dolboed: (bloody)
[personal profile] dolboed
Кадр из первой половины Death Proof. Полная версия кадра (630К, 3278×2226) по ссылке
Посмотрел Death Proof (что должно бы переводиться на русский как "Неубиваемый", но, увы, прокатчики использовали машинный перевод, так что в России фильм называется "Доказательство смерти"). Уморительно весёлый и добрый трэшак, по уровню доставленного удовольствия сравнимый разве что с чтением раннего Сорокина.

Зрителям, так и не научившимся со времён Pulp Fiction громко и заливисто ржать, наблюдая, как стальной трубой одному из героев наотмашь разносят чан, фильм может показаться неуместно жестоким и, может быть, даже кровавым. Но на мой вкус, все сцены жестокости у Тарантино — это постмодернистские детские шалости по сравнению с последним формановским шедевром, не говоря уже о нежно любимых мною Quills. Радость же от кинопутешествия в 1970-е — чистая и неподдельная, total recall.

Предостережение1: в 11-м зале Октября, где фильм демонстрируется без русского дубляжа, он идёт также и без русских субтитров, и без наушников. Если кому-нибудь известен зал, где фильм дают в оригинальном звуке и с субтитрами, или с наушниками — прошу подсказать в комментах.

Предостережение2: Просьба воздержаться от спойлеров в комментариях. Тот редкий случай, когда они реально неуместны.

Date: 2007-06-17 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] frolin.livejournal.com
Я тоже только что посмотрел в 35мм... чудный фильм.

Date: 2007-06-17 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
А в 35мм оно с оригинальным звуком и субтитрами идёт?

(no subject)

From: [identity profile] frolin.livejournal.com - Date: 2007-06-17 05:49 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] dingir.livejournal.com
иногда в оригинале с субтитрами дают в 5* на новокузнецкой, но насчет этого фильма не знаю
в ЦДП, насколько опять же знаю, все идет с субтитрами на языке оригинала

Date: 2007-06-17 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] amaranta_av.livejournal.com
на Новокузнецкой этот процесс непредсказуем... я там видела "Последний король Шотландии" с субтитрами, но это была нечаянная радость. это не было обозначено ни в афише, ни где-то ещё...

Date: 2007-06-17 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dinahm.livejournal.com
я не так давно рассчитывала попасть на француский фильм без перевода на Новокузнецкой,
но - разочарование

в последнее время все больше с переводами

(no subject)

From: [identity profile] dinahm.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:01 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] fima.livejournal.com
В 5* - дублированный.
(deleted comment)

Date: 2007-06-17 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] the-rion.livejournal.com
из вэбей качалось? источником не поделитесь?
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] the-rion.livejournal.com - Date: 2007-06-17 07:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] organs-pusher.livejournal.com
под куполом на олимпийском с наушниками всегда на натуральном языке...
http://www.domecinema.ru/
пока там не идёт... остаётся только надеяться...

Date: 2007-06-17 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] fashion-4-you.livejournal.com
Присоединюсь к рекомендации.
И народу мало, что радует.

Date: 2007-06-17 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] daseiner.livejournal.com
По поводу названия Вы правы, но здесь явно тот случай, когда "Доказательство смерти" выбрано в силу лучшего благозвучия, а не по некомпетентности.

Date: 2007-06-17 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] zharkov.livejournal.com
Почему явно в силу благозвучности? Это каким местом надо фильм смотреть, чтобы увидеть в нем где либо "доказательство смерти"?
Некомпетентность наших переводчиков и прокатчиков в доказательствах не нуждается - вот это точно. Сompetence-proof, ha-ha.

(no subject)

From: [identity profile] infhare.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] msk01.livejournal.com - Date: 2007-06-17 10:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2007-06-17 11:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2007-06-18 08:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com - Date: 2007-06-18 06:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] a-t-a-r-i.livejournal.com - Date: 2007-06-18 06:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com - Date: 2007-06-18 06:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] russiangeek.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zharkov.livejournal.com - Date: 2007-06-18 10:54 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] miguello.livejournal.com
А что, у вас два фильма показываются отдельно друг от друга? И еще поди рекламу между ними не показывают?
Везде слышу - ДэсПруф, нигде не слышу Грайндхаус.

А Планета Террор показывается? Имхо два сегмента надо обязательно смотреть подряд, с обязательной рекламой между ними - остается такое незабываемое ощущение... Мммм... :)

Date: 2007-06-17 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] pirson.livejournal.com
Родригес только в конце июня пойдет, непонятно почему.

(no subject)

From: [identity profile] miguello.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:14 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miguello.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miguello.livejournal.com - Date: 2007-06-17 10:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sergeax.livejournal.com - Date: 2007-06-17 11:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] white-lee.livejournal.com
Во-первых, "Неубиваемый" - совершенно неверный перевод (не говоря уж о "Доказательстве Смерти", разумеется). Правильный перевод был бы чем-нибудь типа "Смертенепроницаемый" :). Нормального удачного названия подыскать не могу.

Во-вторых, путешествие в 70-е весьма условное.

Но фильм действительно веселый и хороший :)

Date: 2007-06-17 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] frolin.livejournal.com
Смертеустойчивый - не звучит на русском.

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] barmaleika.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 06:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zharkov.livejournal.com - Date: 2007-06-17 07:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 07:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zharkov.livejournal.com - Date: 2007-06-18 10:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-18 11:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] debesha.livejournal.com - Date: 2007-06-18 11:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] debesha.livejournal.com - Date: 2007-06-18 11:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] grosh.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-17 08:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] whitebear.livejournal.com - Date: 2007-06-19 08:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-19 08:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] whitebear.livejournal.com - Date: 2007-06-19 09:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-19 09:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] danwinter.livejournal.com - Date: 2007-06-19 12:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] white-lee.livejournal.com - Date: 2007-06-19 12:46 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] narv.livejournal.com
говорят, дядьку что на картинке справа должен был играть Микки Рурк, но он якобы отказался.
интересно почему, роль вроде бы вполне в его духе, и как нельзя лучше подходит под его нынешний имидж)

Date: 2007-06-17 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
The Grind House forum folks say they never specifically said Rourke no-showed. Looking at the thread again, some other commenter mentioned the no-show but was not corrected.
http://www.everythingtarantino.com/data/2006/0719-100910.shtml

Так что это из форума тарантиновского инфа.

Date: 2007-06-17 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] leonid-smetanin.livejournal.com
я фильмы на английском смотрю в american cinema, что находится в гостинице рэдиссон-славянская на Киевской. Там перевод дают в наушниках в один голос, как правило, перевод очень приличного качества.
а deathproof, как подсказали заокеанские друзья, это профессиональный термин, означает он раму безопасности, котору вваривают в раллийные автомобили.

Date: 2007-06-17 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Вы забыли прошедшее время.
Этот кинотеатр закрыт уже достаточно давно.

(no subject)

From: [identity profile] miguello.livejournal.com - Date: 2007-06-17 10:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] medvezhutka.livejournal.com - Date: 2007-06-18 04:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miguello.livejournal.com - Date: 2007-06-18 04:42 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] samaritanyn.livejournal.com
Смотрел оба фильма сразу. Не представляю, как их можно по отдельности смотреть.
Тут как раз весь смак в атмосфере до начала фильмов, между, и после.
Чего стоит только промо - "Женщины оборотни эс эс" :))
А сами фильмы в отрыве даже стремно смотреть. Там в конце дез пруфа идут теже декорации, что и у родригеса. Та же больница и теже личности, включая снимающегося Тарантино. Как буд-то единая конва.
И как раз сначала надо смотреть Планету, а потом Пруф.. и никак иначе ;)



Date: 2007-06-18 02:35 am (UTC)
From: [identity profile] vasya22.livejournal.com
Адназначна!

(no subject)

From: [identity profile] deargen.livejournal.com - Date: 2007-06-18 04:38 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ozi-valmont.livejournal.com
я смотрел как раз в октябре. и все бы замечательно но даже в таком маленьком зале иногда звук был слишком тихий и разобрать отдельные слова было сложно.

но в целом никаких проблем с восприятием не было. уверен, что на русском смотреть не стоит в силу не умения качественно переводить фильмы.

очень смешной фильм

Date: 2007-06-17 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
Конкретно этот фильм при всём желании "адекватно" перевести ни на какой язык просто невозможно, на мой взгляд. Всё, чего можно добиться — жалкого подобия левой руки.

(no subject)

From: [identity profile] ozi-valmont.livejournal.com - Date: 2007-06-18 06:46 am (UTC) - Expand

Date: 2007-06-17 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] starshoj.livejournal.com
Сразу же вспомниллись обрусевшие названия "Счастливчик укер" и "Красота по-американски".

+1

Date: 2007-06-17 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mummy1.livejournal.com
охуенное кино

Date: 2007-06-18 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] a-t-a-r-i.livejournal.com
Надо было сделать по аналогии с переводом того самого Boris the Bullet Dodger, который Борис Хрен-Попадёшь.

Новый фильм Тарантино "Хрен-умрёшь"

Вы все перепутали

Date: 2007-06-18 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
От пуль уклонялся Тони, герой Винса Джонса, а Борис был The Blade

Date: 2007-06-19 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] nabludatel-izro.livejournal.com
обязательно надо посмотреть...
Кстати, судя по рекламным роликам - еще там есть что-то от Добермана и Адреналина. :)
From: [identity profile] zajtsman.livejournal.com
Американский фильм FireWall перевели как огненая стена

Date: 2007-06-24 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] p-a-s-h-a.livejournal.com
"Ах, какой женский фильм..."
Посмотревшие фильм девушки наперебой рекомендуют своим подружкам...

Date: 2007-07-02 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] azzurro-boy.livejournal.com
Полностью согласен насчет названия. Долго не мог понять, при чем тут доказательство смерти....

Date: 2009-09-03 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] suitaalearos.livejournal.com
Вчера начальник сказал найти где можно сделать юридический перевод (http://www.buroperevodov.biz/). В городе ничего подобного не нашел. Тогда мне посоветовали обратиться в одну фирму через интернет. Перевод сделали отлично;)

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 07:39 am
Powered by Dreamwidth Studios