dolboed: (sanskrit)
[personal profile] dolboed
Всего четверть века назад уровень знания и преподавания английского языка в Чехии был таким же, как в сегодняшней России. В основном английский изучали люди, планировавшие эмигрировать — и, выучив, они увозили языковые познания с собой...
Туристы на Карловом мосту в Праге
При этом русский язык в ЧССР был обязателен к изучению в средней школе. Но чехи, прожившие много веков при иностранной оккупации, — непревзойдённые мастера саботажа навязанных оккупантами порядков. Так что выпускник чешской школы, у которого в аттестате стояла «пятёрка» по русскому языку, как правило, знал на нём три слова — «дом», «какао», «окно». Как же они ухитрялись его не выучить, спросите вы. А точно так же, как сегодня ухитряются не знать никакого иностранного языка 95% выпускников российских школ — при том, что у всех поголовно в аттестате о среднем образовании стоят по этому предмету оценки не ниже удовлетворительной... Из всех иностранных языков в Чехии в ту пору больше всего распространён был немецкий — по причинам историко-географического свойства.

Четверть века спустя ситуация существенно поменялась. По уровню владения английским языком Прага сегодня не отстаёт ни от какой из столиц континентальной Европы. С человеком, который может в теории оказаться иностранцем (а их на улицах Праги стабильно 90%) никто даже для приличия не пытается поговорить по-чешски. Обращаются сразу на английском. И я не говорю про штатный персонал сферы обслуживания — официантов, портье или музейных кассирш. А про совершенно обычных чешских прохожих, которые подходят на Пшикопе попросить огня, или извиняются за фамильярность своей собаки. Для одного чеха в Праге случайно поговорить с другим чехом по-английски — не проблема вообще.

Зато для постоянно проживающих в Праге русских и вьетнамцев языком международного общения становится как раз чешский. Вьетнамцы выучивают его охотней, потому что знание языка является для них важным социальным лифтом и расширяет профессиональные горизонты. Например, у входа на станцию метро «Малостранска» есть единственный киоск, торгующий билетами на транспорт, прессой и сигаретами — и продавцы в нём вьетнамцы, у которых чешский не хуже, чем у меня. А не выучили б язык — работали бы грузчиками...

Русскоязычные (приезжие из России и с Украины) учат чешский со всей неохотой сыновей Великой Империи и наследников Великой Культуры, которые чем меньше знают о стране пребывания, тем больше гордятся своим превосходством над её жителями. Это, впрочем, история не про Чехию, а про вообще любого советского человека за границей. В начале 1990-х, когда в Израиль хлынула лавина переселенцев из бывшего СССР, вопрос «как бы нам цивилизовать это отсталое азиатское государство» стал одной из самых модных тем для обсуждения в эмигрантской прессе. Причём активность участников дискуссии была обратно пропорциональна числу выученных букв еврейского алфавита. Впоследствии эта тема умерла вместе с самой эмигрантской прессой: кто выучил буквы — перешёл на местные СМИ, кто не выучил — уткнулся в ящик, или читает российские газеты в Интернете... По иронии судьбы, сегодня, когда в Израиль вновь начали уезжать российские гуманитарии, гонимые с Родины общей обстановкой, опасениями за детей и курсом рубля, тема «цивилизационного проекта для Израиля» переживает некий ренессанс. За один только вчерашний день со мной по этой теме посоветовались трое знакомых, свежих переселенцев из Москвы в Тель-Авив. С буквами у всех троих одинаковая напряжёнка, зато три разных идеи по подъёму культуры коренного населения уже придумались, и ждут от дикарей финансирования...

Если же вернуться от Израиля к Чехии, то самая смешная история тут произошла как раз с русским языком. Как я уже сказал, за полвека советской власти и за тридцать лет оккупации советскими войсками чехи этот язык не выучили, хоть и обязаны были проходить в школе и в институте. А вот за последние 10 лет, что я не был в Праге, тут вся сфера обслуживания внезапно заговорила на русском языке — причём с не более выраженным акцентом, чем у киевлян. Случилось это по непреложным законам той самой «либеральной империи», которую в своё время призывал строить А.Б. Чубайс. «Русские» (читай: русскоговорящие граждане б. СССР) перестали ездить в Чехию на танке, зато начали оставлять в её магазинах, отелях, ресторанах и банках больше денег, чем любые другие европейцы, вместе взятые. И весь чешский рынок услуг подстроился под эту новую реальность. Знание русского языка стало конкурентным преимуществом при поиске работы и клиентов. Учить его сразу же захотели молодые чехи — дети тех самых родителей, которые так успешно уклонялись от его изучения в советское время.

Этот опыт можно было бы, конечно же, развить и распространить на всю Европу, но, к сожалению, нынешняя российская власть слишком сильно тоскует по временам, когда основным видом зарубежных экскурсий для граждан был организованный выезд в составе танковой или мотострелковой колонны...
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2015-01-29 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-tanin.livejournal.com
вот ведь что рубль творит :)

Date: 2015-01-29 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] tenth-apostle.livejournal.com
Почему ж тогда в Эмиратах небельмеса по русски не понимают? Наших туда тоже толпы ездят

Date: 2015-01-29 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] kaa.livejournal.com
Для одного чеха в Праге случайно поговорить с другим чехом по-английски — не проблема вообще.

это только кажется так. вот только вчера на почте наблюдал беспомощного англоговорящего мужика, который по-чешски вообще никак не умел говорить. ну в итоге "плиз ком тумороу" ему посетители почты сказали, а не работники.

Date: 2015-01-29 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] miceman10.livejournal.com
Когда я учился в школе переписывался с девочкой из чехии, из города ческе-будеёвице. по русски она писала лучше меня.

Date: 2015-01-29 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] thagastan.livejournal.com
Знание бытового чешского снижает чек в одном и том же общепите - заметно по сравнению с заказом на германском, весьма заметно по сравнению с заказом на аглицком али языке страны родимых осин. :-)

Date: 2015-01-29 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] cynepnupam.livejournal.com
Малострана -- хорошее пиво, особенно темное. Еще интересно : в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny — «продукты», ovoce — «фрукты», pozor! — «внимание!», úžasný — «восхитительный»

Date: 2015-01-29 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Возникает вопрос - за счет чего русские много денег в Праге оставляют. Вряд ли их там больше тех же немцев. Если дело в том, что новоявленная буржуазия + проворовавшееся чиновничество любит кутить за бугром, то так ли уж много пользы это приносит?

Date: 2015-01-29 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] mudmn3.livejournal.com
Карловы Вары вообще похожи на российский курорт -- наверное больше 80 процентов приезжих -- русскоязычные, весь обслуживающий и медперсонал лечебниц говорит по-русски очень хорошо, все материалы продублированы на приличном русском языке, и т.д.

Date: 2015-01-29 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] john-scar.livejournal.com
ЧСХ, теперь бедный Израиль думает, где бы найти очередных выходцев из СССР/России, чтобы поддерживать уровень цивилизации. Смешнос...

Date: 2015-01-29 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] Алекс А (from livejournal.com)
"Русские ... начали оставлять в её магазинах, отелях, ресторанах и банках больше денег, чем любые другие европейцы, вместе взятые." - Интересно, сами чехи об этом знают? А особенно, что это и есть основная причина выучить язык...
Может просто в Праге такое количество русских эмигрантов, занятых в сфере услуг?

Date: 2015-01-29 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] gogian.livejournal.com
Как то вышло сдавать в Праге машину на ТО , так ладно русского никто не знает на всю станцию (мазда - официал) только одна девочка знала английский и та не из приемки , а из какого то дальнего отдела .... Просто думаю это была не тур зона ....

Date: 2015-01-29 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Буа-ха-ха

Date: 2015-01-29 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] professorlabour.livejournal.com
Жалко людей. Совсем видать до них англичане не доезжают если приходится идти на такой невыгодный обмен: сложный язык в обмен на трудоустройство.

Date: 2015-01-29 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] alex-spd.livejournal.com
Был в Праге проездом - 2 дня. У меня сложилось впечатление, что за пределом туристического центра на русском проще найти помощь, чем на английском . У меня была задача - отремонтировать автомобиль в воскресенье, общался в итоге больше на русском.
Хотя вероятно это из-за уровня моего английского. :) Но в любом случае прилично разговаривающих на русском людей (старше 40) много.

Date: 2015-01-29 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] lopinopulos.livejournal.com
Пруф?
Живу в Чехии, ни разу с таким не сталкивался. Естественно, если платишь в ресторане в евро, то тебе пересчитают из крон в евро по невыгодному курсу.

P.S. В туристических местах могут прибавить плату за хлеб или какие-нибудь соусы или попытаться добавить лишнее пиво. Но это они всем так делают, без разницы, говоришь ты на чешском, русском или хинди
Edited Date: 2015-01-29 11:55 am (UTC)

Date: 2015-01-29 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] alexfifer.livejournal.com
У кого-нибудь есть еще аргументы против эволюции? :)

Date: 2015-01-29 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] nikolka22.livejournal.com
Ггг. как зло вы, борисыч, по московским креаклам прошлись. мне понравилось.
пы.сы. наглый вопрос. а как у вас с языками?

Date: 2015-01-29 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] katrmr.livejournal.com
зато в Египте теперь русский предпочитают английскому. а раньше, по слухам, английский был основным туристическим.

Date: 2015-01-29 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] katrmr.livejournal.com
вроде там и понаехавшие русские селятся

Date: 2015-01-29 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] fencer-dv.livejournal.com
Вы крайне опрометчиво обобщаете один-два случившихся с вами эпизода в общую тенденцию. Это подтвердит вам любой проживший в Праге больше пары месяцев экспат.

Date: 2015-01-29 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] thagastan.livejournal.com
А походите туда, куда и туристы и местные ходят, и поговорите с официантами. Вам сформируют равнокачественный обед заметно дешевле! Порекомендуют вкусные и недорогие блюда...

Date: 2015-01-29 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] katrmr.livejournal.com
американец, работающий в Питере учителем английского (и не говорящий по-русски) рассказывал, что в Египте еще меньше десяти лет назад все говорили с туристами по-английски.
а в 2013-м мой автоматический-английский-с-иностранцами работал только до «I'm from Russia», на что следовало «что ж ты сразу не сказал».

Date: 2015-01-29 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Все измеряется в количестве оставленных наличных денег. Кто украл, тратит больше, чем тот, кто заработал. Так что Россия здесь бесспорный чемпион

Date: 2015-01-29 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Я не хожу в праге по заведениям, принадлежащим русским. Хожу по нормальным чешским заведениям и общаюсь с чехами. А когда они видят на пачке моих сигарет надпись курение убивает, переходят на русский язык.

Date: 2015-01-29 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Все нормально у меня с языками. Чешский знаю, иврит тоже.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 06:33 am
Powered by Dreamwidth Studios