Lost in translation
Nov. 24th, 2008 03:02 amМои ответы на вопросы Ленты.Ру редактор получил от меня подзамочным постом.
Который и ныне там, только я его сделал теперь видимым.
Во всём тексте размером 33,5Кбайта редакция сделала ровно три правки. В том числе две допустимых и одну ошибочную.
Допустимые правки — замена Апостолов на апостолов, а номоканона — на Номоканон.
Ошибочная правка зато совсем забавная.
Юридический документ, запрещающий перепечатку любых материалов из БФМ.Ру без предварительного письменного согласия редакции, я назвал анальным, ибо он таким и является. Понимаю, что это некоторый англицизм, но русское слово "дотошный" не выражает всей гаммы моих ощущений от занудного легалистического крючкотворства, где под видом защиты прав издателя создаются глупые препятствия для естественных перепечаток и цитирования ресурса. Не знаю, какая польза от подобных строгостей бумажным газетам, но все интернет-издания, которые я в разное время создавал, строили свою лицензионную политику в интересах издания и читателя, а не юристов. Получали таким способом высокую цитируемость, а руководство проекта избавлялось от необходимости ежедневно отвечать на десятки писем от потенциальных контент-партнёров, жаждущих того самого письменного разрешения на любую единичную перепечатку, если не на цитирование. Разумеется, БФМ.Ру не приветствует воровство контента, т.е. выдавание наших текстов за чьи-то ещё, или механический перенос публикаций с нашего сервера на чужой ради откачки траффика с Яндекса. Но добросовестное заимствование и цитирование — самый естественный процесс в Интернете и блогосфере, объявлять его вне закона я не вижу ни смысла, ни причин.
Возможно, мне следовало так это всё и написать. Но я ограничился тем, что назвал существующий (не опубликованный, поскольку не отредактированный) вариант так, как назвал. А корректор просто заменил это слово на рифмующееся. Получилось, что документ "банальный". Увы, эта оценка недалека от истины. Действительно, во многих изданиях, где у редакций руки не доходят до страниц правовой информации, можно видеть схожие перлы юридической мысли.
Который и ныне там, только я его сделал теперь видимым.
Во всём тексте размером 33,5Кбайта редакция сделала ровно три правки. В том числе две допустимых и одну ошибочную.
Допустимые правки — замена Апостолов на апостолов, а номоканона — на Номоканон.
Ошибочная правка зато совсем забавная.
Юридический документ, запрещающий перепечатку любых материалов из БФМ.Ру без предварительного письменного согласия редакции, я назвал анальным, ибо он таким и является. Понимаю, что это некоторый англицизм, но русское слово "дотошный" не выражает всей гаммы моих ощущений от занудного легалистического крючкотворства, где под видом защиты прав издателя создаются глупые препятствия для естественных перепечаток и цитирования ресурса. Не знаю, какая польза от подобных строгостей бумажным газетам, но все интернет-издания, которые я в разное время создавал, строили свою лицензионную политику в интересах издания и читателя, а не юристов. Получали таким способом высокую цитируемость, а руководство проекта избавлялось от необходимости ежедневно отвечать на десятки писем от потенциальных контент-партнёров, жаждущих того самого письменного разрешения на любую единичную перепечатку, если не на цитирование. Разумеется, БФМ.Ру не приветствует воровство контента, т.е. выдавание наших текстов за чьи-то ещё, или механический перенос публикаций с нашего сервера на чужой ради откачки траффика с Яндекса. Но добросовестное заимствование и цитирование — самый естественный процесс в Интернете и блогосфере, объявлять его вне закона я не вижу ни смысла, ни причин.
Возможно, мне следовало так это всё и написать. Но я ограничился тем, что назвал существующий (не опубликованный, поскольку не отредактированный) вариант так, как назвал. А корректор просто заменил это слово на рифмующееся. Получилось, что документ "банальный". Увы, эта оценка недалека от истины. Действительно, во многих изданиях, где у редакций руки не доходят до страниц правовой информации, можно видеть схожие перлы юридической мысли.
no subject
Date: 2008-11-24 12:09 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 12:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 12:37 am (UTC)иными словами документ мог быть написан анальными человеками, но в результате он не мог стать анальным (если только его не засунули в то самое анальное ответстие :))
$.02 ;)
no subject
Date: 2008-11-24 12:49 am (UTC)Не могу с Вами согласиться.
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22anal+scrutiny%22
no subject
Date: 2008-11-24 02:51 am (UTC)поэтому при всем уважении к живости языка некоторые "коллоквиализмы" даже в случае их широкого распространения принимать в язык не следует. иными словами демократия тут не катит. не всегда во всяком случае.
тем временем фраза anal person (http://www.google.com/search?hl=en&q=%22anal+person%22) (и ее производные) хорошо представлена в гугле, в том числе и на википедии (http://en.wikipedia.org/wiki/Anal_retentive). гугл может всякое сболтнуть, а вот википедии обычно можно верить :)
в любом случае мопед не мой, сверьтесь с любым школьным учителем английского (в англии, ессно) и вам на пальцах объяснят что "an object can't be anal(-retentive) because it does not possess free will".
желаю удачи!
no subject
Date: 2008-11-24 07:35 am (UTC)Ведь в самом деле, уныние - это эмоция, которую лишь чувствующему существу дано испытывать, а говну, будучи субстанцией, не дано.
Язык тем и прекрасен, что он живой, и развивается вопреки этимологиям.
no subject
Date: 2008-11-24 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 12:59 pm (UTC)я совершенно не хочу с вами бодаться, честно говоря не ожидал такой упертой реакции. на будущее мне урок - не лезь с советами куда не просят.
если интересно узнать как правильно, голосование, логика и гугл не помогут, всего лишь навсего посоветуйтесь с более менее грамотным носителем языка. ну а если нет - очевидно я ничем не помогу.
no subject
Date: 2008-11-24 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 05:59 am (UTC)И редакторы тоже. Для тех, кто не знаком с использованием слова anal в английском, "анальный документ" звучит малопонятно. А для тех, кто знаком - малограмотно.
no subject
Date: 2008-11-24 01:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 01:35 am (UTC)Ссылки действительно цветные, иначе их бы подчёркивать пришлось.
Но ссылки во всём мировом Интернете цветные.
no subject
Date: 2008-11-24 08:31 am (UTC)Похоже что разработчикам было все равно что сайт будут смотреть в геко. В Сафари и Хроме есть проблемы.
no subject
Date: 2008-11-24 10:05 am (UTC)У них просто нет Мака :)
no subject
Date: 2008-11-24 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 02:22 pm (UTC)-Там всё гораздо смешней.
У них просто нет Мака :)
Два факта о перечисленных вами браузерах:
1). Сафари и хром работают на движке под названием WebKit.
2). Сафари для Виндоуз - кусок говна, а не браузер.
no subject
Date: 2008-11-24 02:57 pm (UTC)2. Мне все равно какое говно, хоть кусковое, я не нашла никаких различий между отображением страниц в сафари в маке и под винду а это для меня важно, как вы понимаете, а не то что броузер сам по себе говно, как вы выразились.
no subject
Date: 2008-11-24 01:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 01:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 01:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 06:08 am (UTC)Интервью заслуживает отдельной лопаты говна. "Я - Дартаньян стратапов в говнах унылого контента". Что на нормальном языке для спонсоров - "Бабло пилим на отлично, заносите ещё!
no subject
Date: 2008-11-24 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 10:06 am (UTC)В стандартных договорах западных информагентств опция судить поисковики прописана довольно прямым текстом.
no subject
Date: 2008-11-24 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-24 10:08 am (UTC)Но на BFM.Ru крутятся только те баннеры, которые рекламное агентство Advery получает от рекламодателей.
То есть редакция за них не просто ответственности не несёт, она их даже не особенно видит, учитывая, что любой сотрудник редакции загружает больше 4 страниц в день, а там ограничение в 4 показа на одного уникального пользователя.
Так что если какое-нибудь говно увидите, не сочтите, пожалуйста, за труд сделать скриншот и мне прислать. Ипать будем немилосердно. Но без скриншота непонятно, кого.
no subject
Date: 2008-11-24 10:26 am (UTC)Сама же статья тут
http://www.bfm.ru/news/2008/11/21/kruglyj-stol.html
Заголовок у ней прежний. На мой взгляд, такие заголовки недопустимы для серьезного бизнес ресурса.
no subject
Date: 2008-11-24 11:04 am (UTC)