dolboed: (Default)
[personal profile] dolboed
В комментариях к Тёминой провокации про русских за границей довольно метко подмечено:
Хочу отдельно отметить насчет "семейников" с женой, а то и с отпрысками за границей. Как правило, по-английски кое-как разговаривает только старший сын, мать и отец же херачат по-русски и думают что все их обязаны понимать. Гул и гам сопровождают такую семью, сплошные проблемы со взаимным пониманием к окружающим.
В Италии, увы, проблема обратная.

Когда мы вчера на Piazza del Жoppolo наблюдали муки французской семьи, не могшей уехать на такси, потому что ни один таксист их не понимал, то думалось, что поделом лягушатникам, возведшим в культ незнание каких бы то ни было языков, кроме родного.
Увы, среди местного населения эта проблема стоит острее, чем даже у французов. Иностранных языков тут не знает обслуга. Скажем, для подключения GPRS по нормальному тарифу в компании TIM рекомендуют звонить в службу поддержки по номеру 119: автоматической активации через меню или SMS там не предусмотрено. Дозвониться по 119 не очень сложно. Но там не только Press 2 for English не услыхать. Там и при соединении с оператором проблема не решается: англоговорящий оператор штатным расписанием не предусмотрен. Поняв, что не стоит искать лёгких решений, я заглянул в знакомый офис оператора на via del Corso. Взял талончик с номером 18, подождал полчаса своей очереди. Когда она подошла, выяснилось, что в головном римском офисе тоже нет говорящих ни на каком европейском языке (вероятно, обслуживавший меня пару лет назад приказчик теперь послом в ООН). Пришлось мне сочинить тираду на языке Данте, посвящённую подключению жопореза. Помогло. Но, блядь, тарифы prepagato у этого оператора уже лет семь как адресованы иностранным гостям Авзонии счастливой. За такое время можно, кажется, даже француза научить не быть жлобом. Но итальянскому телекому этого времени не хватило.

Я, кстати, в своё время, впечатлённый ненавязчивым итальянским сервисом, придумал русскоязычную версию их государственного герба. Там белым по красному должно быть написано: ВАС МНОГО, А Я ОДНА.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2008-05-02 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ortegas2k.livejournal.com
Мы, наверное, в разных Италиях бываем.
И в ресторанах, и в гостиницах, и, в рабочих вопросах, а конкретней в Vodafone Italy - люди довольно сносно объяснялись на английском.

Date: 2008-05-02 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sartoris.livejournal.com
А почему GPRS? Точнее: почему не umts+-edge?

Насчет тарифов – тоже странное что-то. Хотя, должен признаться, что тарифная сетка любого итальянского сотового оператора это полный пиздец. Нужна докторская степень по бухгалтерии и толстая луппа:)))

Активация GPRS, кстати, таки делается через SMS. А еще лучше – через сайт tim.it. Там тоже всё на языке Данте...:)))

Date: 2008-05-02 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
Наверное, Вам просто не повезло. С месяц назад, покупая карту того же TIM'a, но не в столице, а в крохотной деревушке на северо-западе заштатной Лигурии, мне довелось приятно удивиться: девушка, бойко продавшая до меня карточку французу (на его языке), не только сама сносно говорила еще и по-английски, но и сразу переключила меня, при активации, на английский (там есть такой сервис, увы, не помню номер). Более того, она еще и отдельно записала мне номера на бумажку, как звонить в сервисы, чтобы по-английски обслуживали.

Уж если где обслуга поражает своей неадекватностью, так это в Амстердаме! Два-три последних года тут «стало модно» официантам и продавцам в центре столицы вовсе не говорить ... по-голландски.

Date: 2008-05-02 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Я и имею в виду UMTS/EDGE.
Что до активации через EDGE, как её делать по SMS, никто мне не мог объяснить. Ни до, ни после (активацию через сайт я худо-бедно разыскал).

Date: 2008-05-02 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
А зачем кому-либо в Амстердаме говорить на этом экзотическом языке?

Там разве есть другие формы деятельности, кроме продажи наркотиков, офшоров, интимных услуг, гостиничных номеров и музейных билетов иностранцам, не говорящим по-голландски?

Date: 2008-05-02 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Рестораны, гостиницы и местное отделение зарубежного оператора Vodafone (у которого основная масса клиентов - роумеры не из Италии) - понятное дело.

А вот TIM - это тот случай, когда можно было не подумать об иностранцах.

Date: 2008-05-02 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sartoris.livejournal.com
Я сейчас вряд ли найду, но есть целый список всех SMS сервисов. Там можно сделать всё что угодно насколько я помню. Просто из-за того, что это дико запутано, никто не знает, как этим пользоваться. Стандартная ситуация.

Телеком Италия это на самом деле полный бардак. Каждый раз, когда приходится иметь с ними дело хочется бежать за рецептом на валиум... Потому что после общения с их call-centre (на языке Данте, который там знают очень приблизительно) бросает в дрожь...

Зато у нас кормят вкусно:))))

Date: 2008-05-02 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
Ну... кое-где тут еще местные живут. И нам тоже в солнечный день хочется просто кофе на террасе, без косяков оффшорного интима.

К тому же в школах ввели (или еще только хотят, но очень) закон, чтобы дети неместных со своими родителями только на местном экзотическом наречии беседовали, и особенно дома.

Городская обслуга этот этап, видимо, удачно минует. Вся почти обслуга иностранная, но «теперь из первых стран», типа пол-ирландии тут трудится за ипотеку, ну и те же итальянцы, что английский осилили (всем-то мест в ООН не хватит).

Date: 2008-05-02 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] tema.livejournal.com
Зато какой англоговорящий рай тут, на Ближнем Востоке :-)

Все индусы, багладешцы и непальцы - основной местный рабочий класс - английский знают. И все надписи продублированы.

Date: 2008-05-02 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_mikola_/
С французишками это таксист правильно сделал. Я когда-то в Праге с туристами работал, так для французов даже фразу одну осилил на их недоразвитом наречии: Гарсон не парле ву франсе дон се пи, мол: никто в этой стране не говорит по французски. Потом пояснял по-английски: Я что, похож на эмигранта с Берега слоновой кости?
Я же не собираюсь в Париже требовать, чтобы ко мне обращались по-чешски.

Date: 2008-05-02 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Это большое щастье, что он у них выученный.
С жителями Республики Индия, у которых он будто бы родной, т.е. передаётся из поколения в поколение, а англичан никто из них уже 60 лет не видел, иногда проще договориться на хинди, маратхи или конкани, чем понять, что они хотели сказать на своём будто бы английском.

Date: 2008-05-02 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
К тому же в школах ввели (или еще только хотят, но очень) закон, чтобы дети неместных со своими родителями только на местном экзотическом наречии беседовали, и особенно дома.

Такой закон невозможен в принципе.
Общение детей с родителями в семьях не может законодательно регулироваться.
Язык школьного преподавания - запросто, а с семьями - увы.
Judicial review не пройдёт ни в одной стране, расовые законы которой мягче нацистских.

Раньше надо было думать, кого в страну впускали.

Date: 2008-05-02 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
Ну, может, и не закон, но «строгое предписание» для школ (и интеграционных центров, где понаехавших взрослых обязательно обучают) точно обсуждалось всерьез. Предполагалось начать со стен школ, когда детей (или супругов) домой забирают, чтоб ни гу-гу на родном. Мамашам педагоги давно выговаривали и сейчас продолжают. Но вот чем дело кончилось в широком контексте страны, не в курсе, как не знаю и до чего, наконец, договорились с паранджой, надоело следить за местными безумствами.

Раньше тут некому было думать, все работали на впуск, а теперь - нечем.

Date: 2008-05-02 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] net-livejournal.livejournal.com
говорите на РОДНОМ языке!

пусть учат русский (кипу снять не забудьте только)

Date: 2008-05-02 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Интересно, Вы сами понимаете то, что пишете?

Date: 2008-05-03 12:02 am (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Соглашусь. Индусский английский нечитабелен и непонимабелен.

Date: 2008-05-03 12:08 am (UTC)
From: [identity profile] net-livejournal.livejournal.com
а вспомните как принимали интуристов в СССР - персонал мог объяснится с ними на ИХ родном языке - вот это уровень приёма ;)

Date: 2008-05-03 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Не персонал, а только приставленный стукач - и только в случае тех VIPов, к которым его приставляли.

Никакого полиглотства обслуги (да и вообще населения) в СССР не наблюдалось по вполне очевидной причине железного занавеса. И в средних школах, и в вузах язык преподавали люди, не имевшие в жизни своей серьёзного контакта с носителями, не говоря уже об опыте проживания в стране языка.

Наверняка языковая подготовка спецслужб была получше, чем в системе высшего образования. Но какая часть этих специалистов оставалась работать в системе Интуриста, а не ехала практиковать полученные знания в стране языка, не знаю.

Date: 2008-05-03 12:29 am (UTC)
From: [identity profile] net-livejournal.livejournal.com
хм... мы в разных странах жили точно...

что вам КГБ сделало-то?

примерно так - моя мать работник Аэрофлота (тогда - теперь ОАО МАШ) может (и ТОГДА) общаться с пассажирами на 4-х языках довольно сностно - англ, немец, французкий, итальянский (на двух довольно сностно - немецкий и английский) и ещё на трех-четырех (пару стандартных фраз на испанском, китайском и ещё каких-то языках - не уточнял) объяснить что-то согласно ситуации или попросить подождать пока не подойдет человек могущий решить проблему - это стандарт для сотрудников с начала 80-х годов....

а Вы о ГБ..... лучше о стране надо думать... лучше.....

Date: 2008-05-03 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Как-то у Вас быстро меняется языковой набор. Сперва там было 4 иностранных языка, потом уже всё-таки два, и по паре фраз на остальных... А ведь всего полчаса назад всех интуристов в СССР на их родных языках отоваривали.

Date: 2008-05-03 12:57 am (UTC)
From: [identity profile] net-livejournal.livejournal.com
>Как-то у Вас быстро меняется языковой набор. >Сперва там было 4 иностранных языка, потом уже >всё-таки два

немецкий у неё родной, она на нем и говорить начинала и практика в стране носителей языка всё таки была... потом англИцкий.... изучала в школе и в институте...

французкий и итальянский уже на курсах в Аэрофлоте...


ничего у меня не меняется...

с деясотк фраз на разных языках заучивают уже во время работы - постоянно какие-то курсы... поверьте десятка фраз достаточно для того чтобы решить БОЛЬШИНСВО вопросов связаных с конкретной службой аэропорта, с конкретными ситуациями возникающими изо дня в день.... и практика, практика, практика.....
гости довольны - с ними как никак разговаривают на ИХ языке - если что не так по рации вызывается сотрудник или представитель авиокомпании владеющий языком пассажира....

а где ГЭБНя.. а? Антон?

Date: 2008-05-03 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
А для скольких представителей советского "персонала", как Вы изволили выразиться, один из европейских языков был родным, и имелся опыт жизни "в стране носителей языка"?

Насчёт КГБ - если Вы не в курсе, что комитет пас любых зарубежных гостей, начиная с их обращения в посольство СССР за визой, то спросите хоть у мамы :)

Date: 2008-05-03 01:08 am (UTC)
From: [identity profile] net-livejournal.livejournal.com
у скольких представителей советского персонала (безо всяких кавычек)не знаю(пару немок работавших с мамой знаю точно), но то, что для работы знание языка было обязательным - это ФАКТ


то что комитет пас гостей к их обслуживанию не имеет ни кого отношения - кроме разве того что персонал всегда помнил об этом т.к. не только гостей пас ГБ :)

Date: 2008-05-03 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] paradantos.livejournal.com
поделом лягушатникам, возведшим в культ незнание каких бы то ни было языков, кроме родного.
да ладно. понтуются обычно. сколько живу во Франции, никого не видел, кто хотя бы на ужаснои английском не говорил -- но если это ИМ надо. а вот если к ним подходит кто без французского -- то да, хрен :)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 09:59 am
Powered by Dreamwidth Studios