А по области балета...
Mar. 26th, 2007 03:50 pmВице-премьер правительства России Сергей Иванов сообщил на прошлой неделе на коллегии Мининформсвязи, что "15 лет назад Россия занимала по информационно-коммуникационным технологиям, в первую очередь в сфере программного обеспечения, второе место в мире" (1, 2, 3, 4, 5).
Я попытался припомнить российские информационно-коммуникационные технологии 1992 года, но не преуспел. То ли у меня склероз, то ли у вице-премьера трава какая-то особенно забористая.
Я попытался припомнить российские информационно-коммуникационные технологии 1992 года, но не преуспел. То ли у меня склероз, то ли у вице-премьера трава какая-то особенно забористая.
no subject
Date: 2007-03-26 11:52 am (UTC)!!!
Date: 2007-03-26 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:19 pm (UTC)FT, BT, DT
про японию я не в курсе
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Ага, и наш СЕКАМ родной французы стырили
From:Re: Ага, и наш СЕКАМ родной французы стырили
From:Re: Ага, и наш СЕКАМ родной французы стырили
From:Re: Ага, и наш СЕКАМ родной французы стырили
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:15 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 11:59 am (UTC);0))
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 11:58 am (UTC)человек 150, не меньше.
no subject
Date: 2007-03-26 12:08 pm (UTC)Минимум 500. И все помещения оборудовать соответственно...
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:02 pm (UTC)Я вот только клоны Спектрума могу припомнить и приснопамятную Искру (мать мать мать)...
А, в области софта - тетрис, волков коммандер и рар :-) Из вышепомянутого - в мировое употребление :-) вошёл только тетрис.
Не, я хочу такую траву...
no subject
Date: 2007-03-26 12:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:•
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 12:03 pm (UTC)Впрочем, в статье "Газеты" верно подметили про ВПК. Там, возможно, и занимала... за счет того, что от союза осталось.
no subject
Date: 2007-03-26 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:07 pm (UTC)По факту: язык длинный, ум - короткий :о)
no subject
Date: 2007-03-26 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 01:56 pm (UTC)Тогда действительно было - по факту - 1-2 место (точно определить сложно). А вот потом...
Угробили же, гады, такие наработки... Один "Альфа-транслятор" (предтеча современных сред программирования) чего стоит :-(
no subject
Date: 2007-03-26 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 12:33 pm (UTC)Да нет, ни то, ни другое. Вы просто недалёкий плохо образованный человек.
no subject
Date: 2007-03-26 12:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Короче, слил
From:•
From:no subject
Date: 2007-03-26 12:33 pm (UTC)Единственное, на чем мы могли "выехать", - какие-то специфические технологии, оборонные/промышленные. Но для радового гражданина ни хрена не дающие.
no subject
Date: 2007-03-26 12:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Америца, америца...
From:Re: Америца, америца...
From:Re: Америца, америца...
From:Re: Америца, америца...
From:Re: Америца, америца...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:•
From:Re: •
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:•
From:Re: •
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:•
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Ну и че вы набросились?
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:Re: Не надо ля-ля о чем не знаете
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:это склероз
Date: 2007-03-26 12:44 pm (UTC)Re: это склероз
Date: 2007-03-26 02:17 pm (UTC)Re: это склероз
From:Re: это склероз
From:Re: это склероз
From:Re: это склероз
From:люди! см. сабж! он не про железо, а про программеров!
From:no subject
Date: 2007-03-26 12:53 pm (UTC)Во-вторых, единственным приходящим мне в голову основанием для такого требования может служить жалоба либо от Alek Zandera, либо от девушки, на нарушение их прав (авторских или privacy). По жалобе зрителя, нравственность которого оскорблена, Abuse Team никаких мер в связи с этим постом принимать не должен, мне кажется.
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 01:20 pm (UTC)Может он это делает специально для чего-то?
no subject
Date: 2007-03-26 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 04:14 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-26 04:10 pm (UTC)А.Б. - ИВАНОВУ - о трудностях перевода с иврита?
Date: 2007-03-26 04:26 pm (UTC)P.S. Антон Борисович, ежедневные обзоры ЖЖ с Вашим упоминанием - это Ваш пиар-ход? или мы с Вами случайно попали.. на зубок журналисту? см. http://alla2008.livejournal.com//37702.html
no subject
Date: 2007-03-26 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 06:17 pm (UTC)(no subject)
From: