dolboed: (gandhi)
[personal profile] dolboed
Кадр из фильма
Еще один фильм, который очень стоит просмотра. Желательно — без русского дубляжа.
Если бы английская королева в самом деле разговаривала таким вздорным, визгливым голосом, каким её дублируют в российском прокате, то, думаю, не видать бы Хелен Миррен ни Оскара, ни Золотого глобуса, ни дюжины других наград в прошлом и нынешнем году, которых она, на мой взгляд, полностью заслужила.

Фрирз нереально порадовал. Чему, впрочем, не стоит удивляться: ведь речь о режиссёре тех самых Liaisons dangereuses, где Малкович хочет Гленн Клоз, а добивается Мишель Пфайффер и Умы Турман (не путать с вялой формановской экранизацией той же книжки годом позже).

Главный упрёк, который можно было б предъявить сценаристу — что смерть принцессы Дианы, как и вся сусальная агиография вокруг её светлого образа, имела общую целевую аудиторию с бразильскими сериалами. Поэтому центральная драматическая коллизия сценария — неготовность королевского дома разделить общенародную истерику, подогреваемую PR-бюджетами торгового дома Harrods — может показаться малость дутой и высосанной из пальца. Это, однако же, не представляется мне сколько-нибудь серьёзным аргументом при оценке фильма. Он совершенно не о Диане-Сопли-в-Сахаре, а об утраченной Империи и разных живых людях, получивших её черепки в наследство.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2007-03-03 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] orbita19.livejournal.com
харошая фодка

Date: 2007-03-03 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mesterka.livejournal.com
Насчет,русского дубляжа - полностью согласна. Очень редко показывают стоящие фильмы только с субтитрами без дубляжа, а если и выпадает такое счастье, то только на малобюджетные фильмы в каких-нибудь зачуханных кинотеатрах, в крайнем слуячаях на фестивалях! Да и актеров, озвучивающих фильмы, давно пора поменять( желательно, не на Собчак).

Date: 2007-03-03 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
С The Queen совсем ужас: в кинотеатре 35мм, который является предпоследним в Москве оплотом недублированного кино (раньше было три, но Америком прикрыли), этот фильм идёт дублированным :(((

Date: 2007-03-03 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ulay.livejournal.com
Вполне себе такой постмодернизм. Реальная жизнь формируется и изменяется под воздействием масс медиа. Лет так через 200 историки вполне могут использовать этот фильм в качестве документального свидетельства эпохи. Никто и не заметит подмены. Почему-то вспомнилось, как проводился много лет назад конкурс на лучшего Чарли Чаплина. Среди множества актеров - участников был и настоящий, уже старенький, но еще живой Чаплин, решивший инкогнито поучаствовать в конкурсе на лучшего себя. Но первое место занял не он. А каой-то молодой актер, которого жюри выбрало.

Кстати!

Date: 2007-03-03 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sam-linebacker.livejournal.com
Mirren was born Ilyena Vasilievna Mironova
(Russian: Елена Васильевна Миронова, Transliteration: Yelena Vasil'yevna Mironova)
http://en.wikipedia.org/wiki/Helen_Mirren

Русский оскар. Приятно.

Date: 2007-03-03 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mesterka.livejournal.com
видимо,надо дождаться выхода DVD, чтобы совсем не испугаться истеричного голоса "Елизаветы 2". Непонятно, только зачем все фильмы до сих пор портят нашим любимым русским языком. Дабы не оставить без работы "великих мастеров дубляжа"?!

Ты ошибаешся

Date: 2007-03-03 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] igorm.livejournal.com
Это почти документальный фильм о тех событиях. Все так и было именно с точки зрения королевского двора vs читатели Daily Mail. Наоборот, глазированные имперские люди и есть агитационный вымысел.

Date: 2007-03-03 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mesterka.livejournal.com
Не думаю,что через 200 лет люди по головно сойдут с ума и решат, что это документальный фильм! Не думаю, что есть люди,которые фильмы о Цезаре принимают как "прямой репортаж с места событий"

Date: 2007-03-03 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] dima-krosavcheg.livejournal.com
я смотрел на английском давно уже. до сих пор под впечатлением.

Date: 2007-03-03 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] michailovna.livejournal.com
в октябре в 11 зале идет без дубляжа.

Date: 2007-03-03 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lbvs.livejournal.com
позвольте приобщиться к похвале
http://lbvs.livejournal.com/86033.html

Date: 2007-03-03 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ika-ok.livejournal.com
Хелен Мирен хорошо сыграла в шестой раз королеву (её дед был русским аристократом,поэтому не удивительно что она вошла в образ).Но некоторые персонажи какие то плоские.Жена Блера и муж королевы выглядят идиотами.Фильм очень про-королевский.Режиссёр когда то работал в The Royal National Theatre ...

Date: 2007-03-03 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
Dangerous Liaisons - где-то в первой десятке, не выше. А в первую тройку я бы поставил My Beautiful Laundrette, Prick Up Your Ears и (особенно - та-да!) The Grifters - вот уж всем фильмам фильм. А в Леночку Миронову я влюбился еще 30 с гаком лет назад на стадионе Динамо в Москве, когда увидел ее в скромненькой беленькой маечке в Oh Lucky Man...

Date: 2007-03-03 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sir-paul.livejournal.com
как? разве в 35мм теперь идут фильмы с дубляжём???
разочарован

Date: 2007-03-03 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] radiotv-lover.livejournal.com
Она кстати наша. (http://radiotv-lover.livejournal.com/71389.html) Может говорит по-русски? Пусть бы сама продублировала. Вот было бы классно.

Date: 2007-03-03 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] aznakai.livejournal.com
Цитата из одного товарища, который, возвращаясь из кинотеатра в Швеции, никак не мог убедить Шведа что не врет:

Швед: "Не, скажи, че, правда у вас Шварцнеггер в "Терминаторе" на русском говорит ?"
Друг: "Ну да, я же говорю"
Швед: "Не, я не верю (хохочет) ты меня подкалываешь"
Друг: "Да правда"
Швед: "Да ладно врешь ты все (хохочет) Шварцнегер (ржет) "

Date: 2007-03-03 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Жена Блэра и есть патологическая, непроходимая идиотка.

А по поводу Вашей конспирологической догадки, что всякий, кто хоть раз имел касательство к чему-либо royal, непременно роялист, тут есть и другие мнения, больше основанные на смыслах, чем на не относящихся к делу ярлыках:
But the true marvel of The Queen is how well Morgan and Frears manage to provide their point-of-views -- which are fairly anti-monarchy and anti-Blair -- while still treating every character not just fairly but sympathetically, particularly Blair and Queen Elizabeth.
http://www.outoffocus.us/outoffocus/2006/10/ny_film_festiva.html

Re: Кстати!

Date: 2007-03-03 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ezdivala.livejournal.com
А потомков её отца до какого колена Вы будете считать русскими? Тётка родилась/выросла в Англии, там же научилась актёрскому мастерству. А её отец вообще даже фамилию сменил, бежав из страны. Она, небось, и русского не знает.
Русский оскар, ага.

Date: 2007-03-03 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
The Queen без дубляжа идёт половиной экрана в 11 зале кинотеатра "Октябрь".

Date: 2007-03-03 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Говорит; у Кубрика говорила. С акцентом, правда.

Re: Кстати!

Date: 2007-03-03 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] rubik.livejournal.com
Отец, насколько я помню, высокопоставленный белый офицер, дворянин

Date: 2007-03-03 10:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rubik.livejournal.com
Кстати, отличная. но уже упущенная идея

Re: Кстати!

Date: 2007-03-03 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ezdivala.livejournal.com
Не отец, дед

Mirren's paternal grandfather, a Russian nobleman, tsarist colonel and diplomat, was negotiating an arms deal in Britain and was stranded there, along with his family, during the Russian Revolution. Her father, Vasily Petrovich Mironov, called himself Basil and changed the family name to Mirren in the 1950s. He played the viola with the London Philharmonic before World War II and, after it, drove a cab and was a driving-test examiner.

А отец - экзаменатор в ГАИ лондонском. Так что голубая кровь тут вовсе не причём. Все её достижения результат уже воспитания в английской среде и в английских же учебных заведениях.

Date: 2007-03-03 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] myryam76.livejournal.com
Не удержалась. Одна из любимейших моих подростковых книжек. Как только вижу анонс любой ее экранизации, обязательно смотрю. Потому сейчас буду занудствовать.
1. Фильм Фрирза это англоязычная версия. Называется Dangerous Liaisons.Без вариантов.
2. Liaisons dangereuses. - 3 фильма с таким названием, один ТВ, его не считаю, и два очень неплохих -1959 - шикарный фильм с Жераром Филипом и Жаном Моро, 2003 - с Катрин Денев, Рупертом Эвереттом и Настасьей Кински.
3. Фильм Формана "Valmont" - лучшая экранизация,из виденных мною 4. Потому как фильм Фрирза по актерскому составу не ровный, Малкович и Клоз переигрывают и Турман, и Пфайффер. В версии 2003 года не тянет Эверетт, а в версии 1959 - красота актеров отвлекает от их игры. Впечатление смазывается. А у Формана все настолько гармонично и естественно, так чувственно и реалистично, что пересматривать можно бесконечно.Вот.

Date: 2007-03-04 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
(её дед был русским аристократом,поэтому не удивительно что она вошла в образ)

А в образ Цезонии в "Калигуле" она по этой же причине вошла, по Вашей логике? Профессия такая, знаете ли, в образ входить. Оливье был сыном всего лишь пастора, что не помешало ему ничуть не хуже войти в образ куда большего числа королей.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 12:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios