الصفحة الأولىٌٌ
Jan. 28th, 2005 08:26 pmДобравшись вчера вечером до Каира, Египет, с интересом обнаружил, что мой арабский словарный запас состоит из следующего странного набора слов и выражений:
Мой местный телефон — +20-10-3113975, действителен до полуночи с воскресенья на понедельник.
Потом снова израильский, до обеда среды.
- Здравствуйте
- Стой, стрелять буду
- Брат мой
- Руки вверх
- Саддам, любимый, разрушь, разрушь Тель-Авив!
- Я люблю тебя
- Каждой собаке придет ее черед
- Все бляди, до единого
- ... твою мать
- ... твою сестру
- Смерть евреям
- Пирамиды
- Да
- Нет
- Спасибо
- Что это
- Взятка
- Извращенец
- Площадь Независимости
- Пойди потрахайся и принеси квитанцию
- Боже мой
Мой местный телефон — +20-10-3113975, действителен до полуночи с воскресенья на понедельник.
Потом снова израильский, до обеда среды.
no subject
Date: 2005-01-28 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 12:33 pm (UTC)Отсюда и разброс в градусе братских чувств.
no subject
Date: 2005-01-28 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 11:02 am (UTC)А какое слово скрывается за "извращенцем"?
no subject
Date: 2005-01-28 12:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-28 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 11:07 am (UTC)Феноменально скучный и тусклый набор каких-то тупых вопросов от
ведущей и не менее тусклые ответы от опрашиваемого. Ни одного слова по актуалии
Антон, это было так заранее задумано, или это вот такая импровизация получилась?
Это Вы что-то скушали
Date: 2005-01-28 11:40 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-28 11:08 am (UTC)А можно привести перевод пп 7-11?
7-11
Date: 2005-01-28 12:30 pm (UTC)8. Все бляди, до единого - кулам шарамиит вахад вахад
9. ... твою мать - кус эммак
10. ... твою сестру - кус охтак
11. Смерть евреям - итбах аль-яхуд
Re: 7-11
From:Re: 7-11
From:no subject
Date: 2005-01-28 11:10 am (UTC)скоро так полиглотом станешь.
Больше ничего и не надо
Date: 2005-01-28 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 12:00 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-28 11:57 am (UTC)Изварещенец - маниАк, наверное :) нет?..
Шабат шалом! :)
no subject
Date: 2005-01-28 12:35 pm (UTC)(no subject)
From:вспомнилось
Date: 2005-01-28 12:07 pm (UTC)И у него есть русско-чукотскицй разговорник совецкий, года 30-го кажется.. читается, как роман.
И там подряд идут две фразы:
Вы хорошо стреляете!
А где же наш товарищ?
Re: вспомнилось
Date: 2005-01-28 01:46 pm (UTC)В шабес???
Date: 2005-01-28 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 01:45 pm (UTC)А я еще по-ихнему до 5 считать умею. И хенде хох знаю.
:)
no subject
Date: 2005-01-28 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 02:01 pm (UTC)Bila na znamenitoy ulice Feshaya - suuuuper!!))
Potom - Alexandria - tozhe uzhas, no radi biblioteki ya bila gotova na vse))
Ya tozhe popolnila moy slovarniy zapas nekorymi arabskimi virazheniyami.
4 exaple:
El ali ali wati, waresna mdaharati (warning, this contains dirty words!)) It means: do svadbi jenih ne mozhet pritronutsa k neveste - he can look, but no touch)
Halas,
best wishes)
no subject
Date: 2005-01-28 02:03 pm (UTC)Я думаю слово достаточно часто употребляемое..
no subject
Date: 2005-01-29 12:51 am (UTC)теперь вспомню))
(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-28 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 08:20 pm (UTC)Очень интересует контекст 20 пункта. Просто я не думала, что после этого процесса выдают квитанции. Ни одной такой не видала...
no subject
Date: 2005-01-29 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-29 01:16 am (UTC)Интересно, кто у кого позаимствовал - арабы у нас или наоборот?..
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-29 04:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-29 08:57 am (UTC)мархабан
шукран
шармута
боса кебера =)
no subject
Date: 2005-01-29 10:45 am (UTC)А еще я помню: "Прек кундара" - снимай ботинки,
ну и "прек" чего нибудь еще.
Вообще усилиями руской части ЖЖ можно составить очень интереснай и специфический словрь арабского.
Этакий словарь вежлевого захватчика.
no subject
Date: 2005-01-30 11:04 am (UTC)