dolboed: (lemonde)
[personal profile] dolboed
Оказывается, существует сокращенный перевод Les Liaisons dangereuses (не фильма, а самого романа 1782 года) на английский сленг. Перевод сохраняет последовательность всех писем, только их содержание выглядит так:

14. CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
This Marquise de Merteuil is being sooper-dooper nice to me. And Danceny's even more of a cutie-butt than ever!
P.S. — I've started wearing lipstick.

27. CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
My mom's such a bitch. I can only talk to you.
Danceny's writing me love notes. I'm wet for him. What to do?

47. THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
Whew! Away from my boring aunt's house! Last night I went to Émilie's. We drugged her husband and fucked like bunnies. Then I wrote a letter to Tourvel on Émilie's butt.

Если помнить роман (а не фильмы Фрирза и Формана), то читать безудержно весело. Имеет то преимущество перед Гоблином, что длится 10 минут, и не успевает надоесть за это время.

Date: 2004-09-09 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] moody-warthog.livejournal.com
CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL:

I'm wet for him.

Форман, неуч, роман не читал. В его вольной интерпретации промокла не малышка Сесиль, а маpкиза де Мертей/Bening. И не for Vicomte de Valmont/Firlth, а because of Vicomte. И куда сильней.

Date: 2004-09-09 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] flammo.livejournal.com
Спасибо за ссылку, действительно очень забавно.

Date: 2004-09-09 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] enot.livejournal.com
Спасибо, здорово, по совпадению этот любимый мною роман только что привезла из Москвы.

Date: 2004-09-09 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] fuisky.livejournal.com
это же просто пьеса для кукольного театра!
очень клевая
Даже с ремарками на полях - прикольно
как бы такое смотрелось по-русски?невозможно, получиться опять Го-блин!

Date: 2004-09-11 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] larry-flynt.livejournal.com
Очень забавная ссылка и сайт в целом, спасибо.
Господа, кто-нибудь может помочь ссылкой, нужна информация о фотографе Jozef Breitenbach на английском языке. Я не самый опытный юзер, а в стандартных поисковиках все на немецком или за $

Date: 2004-09-12 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] mashbir.livejournal.com
http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=Josef+Breitenbach+pictures&spell=1 - там их много. Вы просто неправильно имя написали.

Date: 2004-09-12 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mashbir.livejournal.com
Только сейчас не поленился прочитать. Смешно и прикольно, согласен на все 100. Фэнкс.

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 12:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios