Прочитал роман Дины Рубиной «Синдикат»
Jul. 14th, 2004 08:19 pmПервая часть доступна на сайте автора.
Остальное, длиной 576 страниц, продается в ОЗОНе за 140 рэ, и в любом московском книжном.
Книжка заряжена на сенсацию и скандал, поскольку рассказывает о трех годах работы лирической героини (которую зовут Дина Ильинична, причем все прочие паспортные данные совпадают с авторскими — имя и профессия мужа, год и место рождения, имя и возраст дочери, адрес в Израиле) главой департамента еврейской организации в Москве. Организация называется, как и книжка, «Синдикат» (чтоб Сохнут не прие это самое), занимается обеспечением доставки евреев со всех концов России в Израиль. А также бюрократическими склоками, интригами, пьянством, скандалами, бумагомарательством и осатанелым, упоенным казнокрадством в самых разнообразных формах, в нарушение российского налогового законодательства, в сговоре с криминально-педерастическими московскими элементами.
Первая часть, доступная online, обещает грандиозное продолжение. Увы, ожидания эти оказываются напрасны. По основной сюжетной линии — разворовывание израильской плутократией денег глупых американских спонсоров — у автора не набирается фактуры и на 200 страниц, а в книге их 576. О том, каков из Дины Ильиничны аудитор, хорошо показывает ее пламенный монолог о неэффективном расходовании бюджетных средств:
— В странах Азии и Кавказа проживают 50 тысяч имеющих мандат на Восхождение... Все работающие там синдики получают за год около полумиллиона зарплаты. Если разделить эту сумму на каждого проживающего там потенциального восходящего, получим около 10 тыс. долларов на человека. Дайте людям эти деньги, и они немедленно помчатся покупать билеты на самолет. Почему это не делается?
Поэтому остальные две трети книги, повествующие не оСохнутеСиндикате, заполнены в случайном шахматном порядке лытдыбром о дружеских застольях, мемуаристикой, снами главной героини, путевыми заметками, непристойными анекдотами, а также криминалом и саспенсом из новой русской жизни, к которой, судя по описаниям, у автора не было времени приобщится за годы жизни в Москве (и слава Богу, что не было), поэтому узнаваемости в этих сценах — не больше, чем в любом голливудском боевике про русскую мафию. Дина Ильинична, например, рассказывать, как в московском казино собирается толпа подсадных статистов вокруг рулеточного стола, чтобы развести забредшего сюда по ошибке израильского посланника на целых 300 долларов...
Жаль. После прочтения в Интернете первой части я искренне надеялся на хороший плутовской роман. К сожалению, для его написания нужно понимать про плутовство, а именно за слабое знакомство с этим предметом Дину Ильиничну и назначили посланником ЕАР, где к ее приезду все вакансии специалистов по распилу были благополучно заняты специалистами, мемуаров не пишущими... Так что облом.
Остальное, длиной 576 страниц, продается в ОЗОНе за 140 рэ, и в любом московском книжном.
Книжка заряжена на сенсацию и скандал, поскольку рассказывает о трех годах работы лирической героини (которую зовут Дина Ильинична, причем все прочие паспортные данные совпадают с авторскими — имя и профессия мужа, год и место рождения, имя и возраст дочери, адрес в Израиле) главой департамента еврейской организации в Москве. Организация называется, как и книжка, «Синдикат» (чтоб Сохнут не прие это самое), занимается обеспечением доставки евреев со всех концов России в Израиль. А также бюрократическими склоками, интригами, пьянством, скандалами, бумагомарательством и осатанелым, упоенным казнокрадством в самых разнообразных формах, в нарушение российского налогового законодательства, в сговоре с криминально-педерастическими московскими элементами.Первая часть, доступная online, обещает грандиозное продолжение. Увы, ожидания эти оказываются напрасны. По основной сюжетной линии — разворовывание израильской плутократией денег глупых американских спонсоров — у автора не набирается фактуры и на 200 страниц, а в книге их 576. О том, каков из Дины Ильиничны аудитор, хорошо показывает ее пламенный монолог о неэффективном расходовании бюджетных средств:
— В странах Азии и Кавказа проживают 50 тысяч имеющих мандат на Восхождение... Все работающие там синдики получают за год около полумиллиона зарплаты. Если разделить эту сумму на каждого проживающего там потенциального восходящего, получим около 10 тыс. долларов на человека. Дайте людям эти деньги, и они немедленно помчатся покупать билеты на самолет. Почему это не делается?
Поэтому остальные две трети книги, повествующие не о
Жаль. После прочтения в Интернете первой части я искренне надеялся на хороший плутовской роман. К сожалению, для его написания нужно понимать про плутовство, а именно за слабое знакомство с этим предметом Дину Ильиничну и назначили посланником ЕАР, где к ее приезду все вакансии специалистов по распилу были благополучно заняты специалистами, мемуаров не пишущими... Так что облом.
no subject
Date: 2004-07-14 09:43 am (UTC)Даже расчет на то, что публика бросится отгадывать, кто стоит за прозрачными псевдонимами, не сработает. Нет ни ни одного некартонного персонажа.
Такое впечатление, что она в какой-то другой Москве жила.
Обосратушки, короче.
Книгу не покупайте. Я готов свою подарить.
Во-первых, я ее все равно дочитать не смогу. Во-вторых, такие книги надо наказывать рублем.
no subject
Date: 2004-07-14 09:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Щас ...
From:(no subject)
From:Аркан имеет право
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-14 10:01 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 10:12 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 12:12 pm (UTC)Зато твоя мама, кажется, единственный человек (персонаж), чей образ абсолютно "положителен", т.е. про которого она не написала ничего плохого, кроме хорошего.
А еще она напророчила таки одно плутовское финансовое событие, в результате чего чуть не накрылась летняя школа. Таково влияние литературы на жизнь. Может быть, если бы она написала настоящий плутовской роман, было бы еще хуже.
no subject
Date: 2004-07-14 12:39 pm (UTC)Про Яшу Сокола (whoever that is), она тоже не написала ничего плохого.
И про Кароля Унгера не сказал бы я, что там есть хоть одно недоброе слово, замбура.
И про программистку-мальчика (не Карина ли это, кстати?)
И про шофера из колена Гада.
А уж про американского атташе и московскую писательницу с мужем...
happy panteleevo to me
From:Re: happy panteleevo to me
From:Re: happy panteleevo to me
From:Re: happy panteleevo to me
From:no subject
Date: 2004-07-14 01:39 pm (UTC)Нет легкости, ненатужности плетения словесной вязи, прозрачности и вместе с тем натуральности образов. Все силы ушли на игру со шрифтами, вымучивание метафор (а когда-то они порхали птичками, змеились змейками, струились струйками...), и поиски бесчисленных синонимов для описания функций новой модели мобильного телефона и цветов лака для ногтей.
Аудитор никакой - и фиг с ним (с ней). Вот если писать разучилась - это хуже.
Жалко - не то слово.
no subject
Date: 2004-07-14 05:00 pm (UTC)А ты часто встречаешь эти качества в отчете о командировке? :)
Тут же полнейшая несвобода задана форматом и сюжетом.
Жанр этой книги — мемуары синицы обо всех объективных причинах, помешавших ей зажечь море за казенный счет, при успешном освоении всех выделенных на эту нужду бюджетов.
no subject
Date: 2004-07-14 02:14 pm (UTC)Зато сколько понтов:)
no subject
Date: 2004-07-14 05:02 pm (UTC)Я склонен подозревать, что единственное не оправдавшееся ожидание — продление каденции еще на срок или несколько.
По деньгам Агентство, надеюсь, обязательства свои выполнило сполна.
no subject
Date: 2004-07-14 02:29 pm (UTC)побить,может, вас и не побьют, а вот по роже запросто получите.
no subject
Date: 2004-07-14 05:02 pm (UTC)ведает, что творит
From:no subject
Date: 2004-07-14 11:09 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-15 02:35 am (UTC)В том столетии, когда Дина Ильинична родилась и выросла, значительное большинство осмысленной литературы на русском языке было создано как раз эмигрантами.
Другой вопрос, что эмигрантами не в Израиль.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-14 11:46 pm (UTC)Как обычно у дам-писательниц все преобразуется в сборник бабских сплетен...
Это характерно и для "израильских" книжек Рубиной. Такое впечатление, что в Израиле она не никогда жила, а сочиняла по мотивам телефонных разговоров со своими закадычными подругами
no subject
Date: 2004-07-15 02:56 am (UTC)Добросовестная фиксация происходящего вокруг — жанр весьма и весьма продуктивный.
Беда, на мой вкус, как раз в том и состоит, что автор вводит в лытдыбр попеременно то сплетни, то анекдоты, то вымысел, но читателя призывает считать получившееся лытдыбром.
Когда подобным приемом пользуется Умберто Эко (в последней книге Рубиной он почему-то называется "Экко") в романе "Баудолино", создается волшебная обманка, и нащупывание границ правды/вранья становится увлекательной игрой для читателя. Потому что "Баудолино" - плутовской роман, роман про лжеца и обманщика, про ложь как краеугольный камень европейской цивилизации.
"Синдикат" - роман про праведника в Содоме, житие честной женщины, которая от первого лица рассказывает все, как есть, срывает покровы, выводит на чистую воду. Тут (как и в любом другом жанре) вполне уместен, конечно, магический реализм - сны героини, длань Божия, поражающая Сохнут, глас Пророков — постольку, поскольку переключение из лытдыбра в магию происходит явным для читателя способом. Когда же честный рассказчик начинает кормить нас мемуарами о московских притонах, куда не ступала нога его, пересказывая типовые мифы об игорном бизнесе, распространенные среди советских людей за 50, то тут хочется просто сказать "алло, гараж". Примерно, как при чтении вот этого:
http://cursorinfo.co.il/analize/2004/07/14/kapitonov/
no subject
Date: 2004-07-15 12:03 am (UTC)Жаль, коли все так, как написано.
Театральный роман
Date: 2004-07-15 10:00 pm (UTC)Непосвященным остается судить о МХАТ-е по "Театральному роману". Присоединяюсь к Вашему "Жаль, коли все так, как написано".
(no subject)
From:не будьте посыл-актором!
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-15 01:04 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-15 06:58 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-15 06:51 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-15 12:01 pm (UTC)Но узнаваемы они в момент первого предъявления читателю.
Если б тем и кончалось, дивная книга была б.
К сожалению, дальше эти герои начинают жизнь жить.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-15 07:13 am (UTC)Soory for Lang - pishu iz offisa.
no subject
Date: 2004-07-15 12:02 pm (UTC)Такой disclaimer, которым автор снимает с себя ответственность за распутывание нагроможденных в завязке сюжетных линий.
(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-15 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-18 03:03 am (UTC)в круг сойдясь, оплёвывать друг друга. (почти цитата)
no subject
Date: 2004-07-15 12:31 pm (UTC)"синдик" нинешний директор деп-та "загрузки
ментальности" сменивший "Изю" ездил вчера по Москве и смотрел квартиру на
сьём . Какого же было его удивление , когда он подписывал договор об аренде
понравившейся ему квартири и в разделе "подданство"конечно же написал
"ИЗРАИЛь" - хозяйка квартиры(абсолютно русская москвичка) широко
улыбнувшись спросила "ТАК ВЫ ТОЖЕ ИЗ СИНДИКОВ ?!?!" .
no subject
Date: 2004-07-18 12:59 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-15 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-16 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-16 03:54 am (UTC)И второе, Вы все время обвиняете людей, что они не преданные граждане страны... Севела Вам не нравится - покритиковал Израиль.. Только Вы настоящий гражданин Израиля.. Можно поинтересоваться Вы , человек молодой, в каких частях Вы служили? Сколько раз Вы были в боевых операциях? И после того, как Вы ответите - мы поговорим.. А к женщине надо относиться все равно уважительно.. Когда то , я надеюсь, что Вы женитесь, Ваша жена тоже состарится. и дай Вам Б-г видеть в ней саму красивую женщину в мире...
no subject
Date: 2004-07-16 11:15 am (UTC)Вопрос ставить так на мой взгляд, нерелевантно. Даже если мы были бы все одного возраста, не у всех здоровье одинаковое, кто-то может служить в Сайерет Маткаль, а кто-то jobник, а есть, кто и совсем не призвался, по каким-либо причинам. Если вы мне покажете ссылку на место, где я, [Unknown site tag], оскорбил Дину Рубину, тогда можно и на дуэль.
(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-16 06:45 am (UTC)Znachit ya sdelal samuyu pravil'nuyu vesh', prochitav tol'ko pervuyu chast'? :-)
Vasha mama dejstvitel'no tam rabotaet? Togda ona doljna byt' znakoma s moim bratom. Kem ona tam, esli ne sekret?
no subject
Date: 2004-07-18 01:10 pm (UTC)А работает она вот тут:
http://webcenter.ru/~sefer/rus/index.htm
В романе ее зовут Нора Брук.
Если я правильно угадал, как зовут Вашего брата, то я и сам с ним знаком не первый десяток лет.
(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-16 12:46 pm (UTC)Не хватает чего-нибудь про розовые кофточки
no subject
Date: 2004-07-16 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-22 12:33 am (UTC)Почему "женская" (о прозе) - ругательство? Серии про Бешенного - очень "мужские"!
Фильм Лилианы Кавани "Ночной портье" - очень женский. И поэтому - гениальный.
Об эмигрантах. Не каждый эмигрант (по статусу) - ЭМИГРАНТ ( в культуре). Первое - нейтрально.
Проблемы же второго таковы:
Страна исхода перестаётся восприниматься адекватно - либо общая ностальгия, либо общее отрицание.
Новая страна - восприятие туриста, когда ощущение новизны сменилось раздражением.
Вот и всё
no subject
Date: 2004-07-25 04:11 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-07-25 04:14 am (UTC)Re: А публика говорит своё.
From:А публика говорит своё
Date: 2004-08-13 07:15 am (UTC)Что бы это значило? И значит ли это что-то в ее оценке?
Все-таки единственный объективный показатель.
no subject
Date: 2004-08-16 09:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: