Лытдыбр: неделя до осени
Aug. 24th, 2012 09:55 amНа ночь глядя, поочерёдно изучал вчера три душеполезных текста. Перевод русской статьи для американской монографии по интернет-маркетингу, мемуары Ходорковского и новый перевод Евгения Онегина на иврит, нежданно предпринятый Зеэвом Гейзелем (строфа под катом для интересующихся).
Сегодня утром проснулся, пью свой Лапсанг Сушонг, смотрю в окно на недофотошопленные предосенние облака, и думаю, что надо бы построить дом и посадить дерево.
כֻּלָּנוּ מַשֶּׁהוּ לָמַדְנוּ -
אֵי אָז, אֵי שָׁם, פָּחוֹת-יוֹתֵר.
כֻּלָּנוּ לְעִתִּים עָמַדְנוּ
בְּהַשְֹכָּלָה לְהִתְהַדֵּר.
אוֹנֶגִין, כָּךְ כֻּלָּם הִסְכִּימוּ
)וְלֹא בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ(
בָּחוּר מַשְֹכִּיל, אֲבָל קַפְּדָּן:
הָיָה לוֹ כִּשָּׁרוֹן אֵיתָן
לְהִכָּנֵס לְכָל וִכּוּחַ,
עַל כָּל עִנְיָן - מִשְׁפָּט לִפְלֹט,
עִם הַפָּנִים הַכֹּל יוֹדְעוֹת
לִדְבֹּק בָּאֵלֶם הַמָּתוּחַ
וּלְבַדֵּר נָשִׁים יָפוֹת
בִּצְרוֹר בְּדִיחוֹת לוֹעֲזִיּות.
אֵי אָז, אֵי שָׁם, פָּחוֹת-יוֹתֵר.
כֻּלָּנוּ לְעִתִּים עָמַדְנוּ
בְּהַשְֹכָּלָה לְהִתְהַדֵּר.
אוֹנֶגִין, כָּךְ כֻּלָּם הִסְכִּימוּ
)וְלֹא בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ(
בָּחוּר מַשְֹכִּיל, אֲבָל קַפְּדָּן:
הָיָה לוֹ כִּשָּׁרוֹן אֵיתָן
לְהִכָּנֵס לְכָל וִכּוּחַ,
עַל כָּל עִנְיָן - מִשְׁפָּט לִפְלֹט,
עִם הַפָּנִים הַכֹּל יוֹדְעוֹת
לִדְבֹּק בָּאֵלֶם הַמָּתוּחַ
וּלְבַדֵּר נָשִׁים יָפוֹת
בִּצְרוֹר בְּדִיחוֹת לוֹעֲזִיּות.
Сегодня утром проснулся, пью свой Лапсанг Сушонг, смотрю в окно на недофотошопленные предосенние облака, и думаю, что надо бы построить дом и посадить дерево.