Иер значит Первый
Mar. 5th, 2011 02:33 pmВ 1980 году, помнится, был такой анекдот:
Выступает Брежнев на открытии московской Олимпиады.
— О... о... о... о...
Референт шепчет ему на ухо:
— Леонид Ильич, это кольца! Текст речи — ниже!
Анекдот этот вспомнился мне вчера вечером, когда я ехал из центральной Ниццы к себе в Вильфранш и нечаянно запустил Google Maps Navigation в Андроиде (покуда не нажал на синюю кнопочку со стрелочкой внизу гуглокарты, даже не подозревал, что такой сервис там есть).
Навигатор гугловские товарищи изготовили по всем правилам, с трехмерной симуляцией маршрута и голосовым сопровождением, от какого-нибудь Гармина не отличишь. Но при этом используют ту геобазу, которая в Google Maps содержится, ничего дополнительного к ней не дописывая. А в Google Maps никому отродясь не приходило в голову задуматься о фонетике. Поэтому голос, который дает указания по ходу движения, считывает географические названия с карты строго по правилам английского языка. Названия, меж тем, французские, и по-французски же написаны. Так что их прочтение по законам английской фонетики порождает самые удивительные артефакты. Первый раз меня конкретно вставило, когда приятный женский голос предупредил, что я через 200 метров должен свернуть на авеню Джин Мэдисин (на поверку это оказалась пешеходная улица Жан Медсан, свернуть на которую я все равно не смог бы, даже если б ее правильно произнесли, потому что по ней теперь ходит трамвай, а машины не ездят).
Но эти причуды спеллинга были только прологом к настоящей феерии имени товарища Брежнева. Спустя еще 10 минут я попал на авеню Элберт Иер. Так гуглодиктор прочитал название avenue Albert Ier, что на самом деле читается как Albert Premier и означает, как правило, бельгийского короля Альберта Первого, или (реже) — одноименного князя Монако.
Еще вспомнились советские пишмашинки, на которых римскую цифру XVIII печатали как ХУШ, а XVII как ХУП. Впрочем, в те времена автоматическая расшифровка письменности не была еще сколько-нибудь популярна.
Выступает Брежнев на открытии московской Олимпиады.
— О... о... о... о...
Референт шепчет ему на ухо:
— Леонид Ильич, это кольца! Текст речи — ниже!
Анекдот этот вспомнился мне вчера вечером, когда я ехал из центральной Ниццы к себе в Вильфранш и нечаянно запустил Google Maps Navigation в Андроиде (покуда не нажал на синюю кнопочку со стрелочкой внизу гуглокарты, даже не подозревал, что такой сервис там есть).
Навигатор гугловские товарищи изготовили по всем правилам, с трехмерной симуляцией маршрута и голосовым сопровождением, от какого-нибудь Гармина не отличишь. Но при этом используют ту геобазу, которая в Google Maps содержится, ничего дополнительного к ней не дописывая. А в Google Maps никому отродясь не приходило в голову задуматься о фонетике. Поэтому голос, который дает указания по ходу движения, считывает географические названия с карты строго по правилам английского языка. Названия, меж тем, французские, и по-французски же написаны. Так что их прочтение по законам английской фонетики порождает самые удивительные артефакты. Первый раз меня конкретно вставило, когда приятный женский голос предупредил, что я через 200 метров должен свернуть на авеню Джин Мэдисин (на поверку это оказалась пешеходная улица Жан Медсан, свернуть на которую я все равно не смог бы, даже если б ее правильно произнесли, потому что по ней теперь ходит трамвай, а машины не ездят).
Но эти причуды спеллинга были только прологом к настоящей феерии имени товарища Брежнева. Спустя еще 10 минут я попал на авеню Элберт Иер. Так гуглодиктор прочитал название avenue Albert Ier, что на самом деле читается как Albert Premier и означает, как правило, бельгийского короля Альберта Первого, или (реже) — одноименного князя Монако.
Еще вспомнились советские пишмашинки, на которых римскую цифру XVIII печатали как ХУШ, а XVII как ХУП. Впрочем, в те времена автоматическая расшифровка письменности не была еще сколько-нибудь популярна.
no subject
Date: 2011-03-05 01:36 pm (UTC)— Охохо... охохо... охохох... охохох...
Референт шепчет ему на ухо:
— Леонид Ильич, это мы в крестики-нолики играли! Текст речи — ниже!
no subject
Date: 2011-03-05 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 04:15 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 01:44 pm (UTC)с речью
no subject
Date: 2011-03-05 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:51 pm (UTC)Это совершенно нормально, когда в разных языках топонимы звучат по-разному.
Если бы Гугло читало Albert Ier как Albert the First, у меня б вопросов не возникло.
(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 07:42 pm (UTC)Все вопросы строго к тем, кто катает
(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:47 pm (UTC)А вот голосовые указания вычищены. Мне просто скажут поверни направо, но не будут говорить куда — типа на экране и так все видно!
no subject
Date: 2011-03-05 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 02:20 pm (UTC)Культура речи
Date: 2011-03-05 02:23 pm (UTC)Re: Культура речи
Date: 2011-03-05 02:44 pm (UTC)Произношение обычно обозначается другим словом.
Re: Культура речи
From:Re: Культура речи
From:Re: Культура речи
From:ну очень уж смешно, без ударений и слепляя слова, умора
Date: 2011-03-05 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 02:37 pm (UTC)Text-to-Speech выполняется голосом, заточенным под фонетику конкретного языка.
"Google Navigation requires that the Text-to-Speech voice matches the phone language. You can change the phone language in Android Settings -> Language & keyboard -> Select language"
Отсюда - https://market.android.com/details?id=com.svox.classic&feature=search_result
Времена, когда телефончик будет автоматически подбирать голоса на разных языках в зависимости от места по которому елозят в карте, еще, очевидно, не наступили. Но и без того все это поразительно.
no subject
Date: 2011-03-05 03:07 pm (UTC)и даже приблизительно не ясно, каково расстояние между объектами.
no subject
Date: 2011-03-05 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 09:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:один из спорящих дурак, а другой подлец
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 07:30 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 04:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-05 04:25 pm (UTC)я в Москве.
no subject
Date: 2011-03-05 11:42 pm (UTC)за произношение русских топонимов этой штукой не отвечаю
no subject
Date: 2011-03-05 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 09:25 pm (UTC)Вот хорошая реклама есть по поводу всех этих GPS-ов
http://www.youtube.com/watch?v=tZXM_g3mqew&hd=1
no subject
Date: 2011-03-05 11:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-06 12:53 am (UTC)