Случай на галерах
Jan. 11th, 2011 06:30 pmПрихожу сегодня с Лёвой в Café del Mar.
Это такой shack на полпути от Черепахового пляжа к Bosco Cafe, принадлежащий Гилберту и Флёр, владельцам французского ресторана Le Jardin d'Ulysse в нашей деревне.
Меню в шэке соответствует ресторанному, за вычетом некоторых особо хитровыебанных блюд европейской кухни, вроде Fleur's Mousse au Chocolat.
Подходит ко мне Альфонсо Фернандес, похожий на лучшую половину сборной Бразилии, взять заказ. Я смотрю на доску у входа в заведение, где кто-то старательно вывел мелом особо популярные у поваров блюда, и взгляд мой останавливается на последней строчке. Где написано: Crépés. Понятно, что они на самом деле совершенно иначе пишутся, но учить католических моржымских рыбаков французскому правописанию не входит в мои планы на сезон. Поэтому я просто заказываю себе эти самые crépés, с бананами и шоколадом. Альфонсо записывает заказ в блокнотик и исчезает в тени пальмового шалаша. Там его настигают какие-то неотложные дела, он садится на свой мопед и уёбывает в неизвестном науке направлении. А я, искупавшись в океане, замечаю через полчаса, что блинчиков моих не видно. Захожу в шалаш, и Альфонсо там не вижу. Вместо него — робкого вида плюгавый юноша, имени которого я даже не знаю.
— И где ж мои crépés? — спрашиваю у него.
— Oh, sorry sir, — отвечает он почти по-английски. — Сейчас сделаем.
— С бананами и шоколадом, — напоминаю я.
В ответ юноша смотрит на меня так, как будто бы у меня шесть рук, и в каждой по сабле.
— You want crab with banana and chocolate?! — изумляется он.
И стрижёт двумя пальцами, изображая этого самого краба.
— Ну и зачем ты выпендривался? — с укоризной спрашивает жена. — Сказал бы pancake.
Вот так и живём. Как crépés на галерах.
...А вечером в соседнем Boom Shack я прочитал в англо-русском меню, что NICOISE SALAD — это, оказывается, блюдо греческой кухни, которое по-русски называется "Никосийский салат". И произносят они его соответственно: никойз.
Это такой shack на полпути от Черепахового пляжа к Bosco Cafe, принадлежащий Гилберту и Флёр, владельцам французского ресторана Le Jardin d'Ulysse в нашей деревне.
Меню в шэке соответствует ресторанному, за вычетом некоторых особо хитровыебанных блюд европейской кухни, вроде Fleur's Mousse au Chocolat.
Подходит ко мне Альфонсо Фернандес, похожий на лучшую половину сборной Бразилии, взять заказ. Я смотрю на доску у входа в заведение, где кто-то старательно вывел мелом особо популярные у поваров блюда, и взгляд мой останавливается на последней строчке. Где написано: Crépés. Понятно, что они на самом деле совершенно иначе пишутся, но учить католических моржымских рыбаков французскому правописанию не входит в мои планы на сезон. Поэтому я просто заказываю себе эти самые crépés, с бананами и шоколадом. Альфонсо записывает заказ в блокнотик и исчезает в тени пальмового шалаша. Там его настигают какие-то неотложные дела, он садится на свой мопед и уёбывает в неизвестном науке направлении. А я, искупавшись в океане, замечаю через полчаса, что блинчиков моих не видно. Захожу в шалаш, и Альфонсо там не вижу. Вместо него — робкого вида плюгавый юноша, имени которого я даже не знаю.
— И где ж мои crépés? — спрашиваю у него.
— Oh, sorry sir, — отвечает он почти по-английски. — Сейчас сделаем.
— С бананами и шоколадом, — напоминаю я.
В ответ юноша смотрит на меня так, как будто бы у меня шесть рук, и в каждой по сабле.
— You want crab with banana and chocolate?! — изумляется он.
И стрижёт двумя пальцами, изображая этого самого краба.
— Ну и зачем ты выпендривался? — с укоризной спрашивает жена. — Сказал бы pancake.
Вот так и живём. Как crépés на галерах.
...А вечером в соседнем Boom Shack я прочитал в англо-русском меню, что NICOISE SALAD — это, оказывается, блюдо греческой кухни, которое по-русски называется "Никосийский салат". И произносят они его соответственно: никойз.