dolboed: (reading)
[personal profile] dolboed
Завтра в Москве открывается Московский международный открытый книжный фестиваль (ММОКФ), который продлится с 8 по 12 июня. Программа (литературная, киношная, музыкальная) обширна, на 13 площадках за пять дней обещало перебывать неимоверное количество известных и интересных персонажей, труднопредставимых в одном месте: ru_bykovДмитрий Быков и Катя Метелица, Марк Захаров и chingizidМакс Фрай, Евгений Гришковец и levrubЛев Рубинштейн, Эдуард Лимонов и maxim_kononenkomrparker, братья Пресняковы и lagoutenkoИлья Лагутенко, to name a few. Праздник закончится концертом Tiger Lillies по произведениям Андерсена и (держите меня семеро) Лавкрафта.

Автор этих строк тоже не планирует остаться в стороне от общего веселья. В основном, конечно, в качестве зрителя (можно ль пропустить дуэт lenka_diaryЛены Костылевой и Алексея Васильева после того, как они зажгли на поэтическом чтении в Б2?!). Но завтра вечером меня там ещё и на сцену вытащат. Вместе с arienrilкрасавицей Идлис будем читать рассказы любимейшего Этгара Керета в 19:00 в палатке Гурзуф. Не верьте snorappЛинор, что мы будем читать неопубликованное: Тоску по Киссинджеру, Полых людей, Яйца динозавров, Разбить свинью, Венеру и прочую классику будем читать. Другой вопрос, что в не опубликованных пока что русских переводах. А это, как скажет вам любой, кто когда-либо переводил, или собирался переводить на русский Керета, очень существенно. Потому что Керет на русский непереводим, что мы с красавицей в очередной раз и докажем. :)

Date: 2007-06-07 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] kuteev.livejournal.com
макс фрай говоришь :O) надо лёхе сказать

!!!

Date: 2007-06-07 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] usachev.livejournal.com
говнозеркалка готова :)

!!!

Date: 2007-06-07 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] kuteev.livejournal.com
где тот самый юзерпик :O)

!!!

Date: 2007-06-07 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] usachev.livejournal.com
где та самая фотожаба :)

!!!

Date: 2007-06-07 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] kuteev.livejournal.com
пахнет ещё :O)

Re: !!!

Date: 2007-06-07 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com
где тот самый усачев :(

!!!

Date: 2007-06-07 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] usachev.livejournal.com
где тот самый где

Date: 2007-06-07 09:06 am (UTC)

Date: 2007-06-07 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] vasiliskpre.livejournal.com
Сам пока не в мск, но друга на мероприятие обязательно отправлю.
Чтоб безвылазно там сидел 4 дня (разве можно пропустить хотя бы что-нибудь из вышеозначенного??) и окультуривался по полной культурной программе. И для меня бы сохранил видеокусок этого феста.

Если 12го июня увидите под каким-нибудь стулом заросшего, помятого, невыспавшегося брюнета с фотоаппаратом в руках и видеокамерой наперевес, смело подходите к нему, хлопайте по плечу и радостно говорите: "А я о вас знаю!!!". Друг будет польщён.

Date: 2007-06-07 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] dzerjinskii.livejournal.com
Спасибо за анонс. Надо будет выбраться

Date: 2007-06-07 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] nushka.livejournal.com
а как же линорный перевод Аз есмь? По-моему, это вполне гениально.
Завтра буду в первых рядах ваще.

Date: 2007-06-07 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Наличие гениальных переводов не отменяет непереводимости оригиналов. :)

Непереводимость означает, что оригинал живёт своей отдельной жизнью, куда не проникнешь, его не прочитав.

Обезьяной можно стать!

Date: 2007-06-07 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] dzerjinskii.livejournal.com
Кстати, у доктора Ретри [livejournal.com profile] re3 есть пост в тему "Если книги не читать- обезьяной можно стать!" (http://re3.livejournal.com/31101.html)

Date: 2007-06-07 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] marina2410.livejournal.com
Классный какой Этгар Керет. А Вы не знаете, как он в английской транскрипции пишется? Захотелось почитать. На английский-то, подразумеваю, он переведен?

Date: 2007-06-07 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Он даже в Каннах приз получил в конце мая за свой новый фильм.
http://etgarkeret.com/

Спасибо

Date: 2007-06-07 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] marina2410.livejournal.com
Я тупо Edgar Keret искала - вылезли испанские переводы.
Он еще и фильмы снимает, красота какая. :)

Date: 2007-06-20 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] duns37.livejournal.com
Переведен.

Date: 2007-06-07 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] lingovnist.livejournal.com
Керета переводили двое: Александр Крюков, лет 5-6 назад, с редакцией Эллы Митиной, Марьян Беленький, не помню когда, и Анна Дубинская, совсем недавно. И что, кто лучше?

Date: 2007-06-07 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dingir.livejournal.com
"Разбить свинью" переведено и опубликовано

Date: 2007-06-20 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] duns37.livejournal.com
Книги Э.Керета по-русски http://www.ozon.ru/context/detail/id/318529/

Date: 2007-06-07 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] sanin.livejournal.com
Васильев, читающий Ленку.

http://sanin.livejournal.com/563663.html

Date: 2007-06-07 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] 2kan.livejournal.com
Скажите, а есть какие-нибудь изданные переводы Керета на русский сделанные не Крюковым?

Мда, жаль, что работать надо и никак не смоешься, ибо дел много.

Date: 2007-06-20 02:19 am (UTC)
From: [identity profile] duns37.livejournal.com
Зайдите плиз на мою страницу http://world.lib.ru/d/dubinskaja_a_a/

Date: 2007-06-08 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] m-i-n-a-r-d-i-l.livejournal.com
Спасибо за рассказы. Мне понравилось. Было интересно. Позже выложу некоторые фотки.

З.Ы. каким образом рецензии из блогов попадают к жюри Читаписатль?
From: [identity profile] duns37.livejournal.com
Вот, нашла упоминание о своих переводах у вас (это я и есть, Анна Дубинская). Мои переводы можно почитать на Загранице http://world.lib.ru/d/dubinskaja_a_a/

Керет непереводим в такой же степени, как никто из нас непереводим.
И тем не менее - и море, и Гомер - все движется любовью, которая переводит всё.

Было бы любопытно услышать (увидеть) отзывы и впечатления от сих переводов.

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 06:58 am
Powered by Dreamwidth Studios