Анонс: миллионер — сегодня
Feb. 2nd, 2009 11:44 amСегодня чуть позже семи в «Ударнике» состоится закрытый показ «Миллионера из трущоб» в русском дубляже.
Я совершенно убеждён, что русский дубляж этому фильму противопоказан: там все герои говорят на протоязыке, понятном без перевода.
Впрочем, для людей, говорящих на английском, создатели картины любезно предоставили субтитры.
Но когда я не досмотрел фильм и приземлился в Домодедово, мне позвонили русские прокатчики и позвали на предпремьерный показ русской озвучки. Уверяют, что она не испортила кино. В частности, ведущего программы «Кто хочет быть миллионером» там озвучивает Дмитрий Дибров, что, на мой взгляд, очень правильно. Потому что ведущий — такой же Slumdog Millionaire, как и главный герой. Исполнитель этой роли Анил Капур на 40 дней моложе Диброва. Представить себе в этой роли холёного 33-летнего московского еврейчика Максима Галкина решительно невозможно, а вот Дмитрий Александрович с его ростовским говорком и вальяжной повадкой self made южанина — самое то, что надо.
Я по-прежнему убеждён, что русский дубляж картине не нужен, однако обещал прокатчикам составить впечатление о нём после, а не вместо просмотра. Мне в ответ обещали возможность провести некоторое количество френдов на сеанс. День сегодня трудный, поскольку в обед состоится первая редколлегия MosNews.com, так что координацией желающих попасть на сеанс занимается моя помощница Наташа.
Её телефон +7 905 7032324
Я совершенно убеждён, что русский дубляж этому фильму противопоказан: там все герои говорят на протоязыке, понятном без перевода.
Впрочем, для людей, говорящих на английском, создатели картины любезно предоставили субтитры.
Но когда я не досмотрел фильм и приземлился в Домодедово, мне позвонили русские прокатчики и позвали на предпремьерный показ русской озвучки. Уверяют, что она не испортила кино. В частности, ведущего программы «Кто хочет быть миллионером» там озвучивает Дмитрий Дибров, что, на мой взгляд, очень правильно. Потому что ведущий — такой же Slumdog Millionaire, как и главный герой. Исполнитель этой роли Анил Капур на 40 дней моложе Диброва. Представить себе в этой роли холёного 33-летнего московского еврейчика Максима Галкина решительно невозможно, а вот Дмитрий Александрович с его ростовским говорком и вальяжной повадкой self made южанина — самое то, что надо.
Я по-прежнему убеждён, что русский дубляж картине не нужен, однако обещал прокатчикам составить впечатление о нём после, а не вместо просмотра. Мне в ответ обещали возможность провести некоторое количество френдов на сеанс. День сегодня трудный, поскольку в обед состоится первая редколлегия MosNews.com, так что координацией желающих попасть на сеанс занимается моя помощница Наташа.
Её телефон +7 905 7032324
no subject
Date: 2009-02-02 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 09:41 am (UTC)Пардон за оффтоп
Date: 2009-02-02 10:18 am (UTC)Галкин
Date: 2009-02-02 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 10:39 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-02 03:34 pm (UTC))))))))))
Date: 2009-02-02 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-03 12:49 am (UTC)А главное, что большинство фильмов переводят очень не точно, торопятся что ли ?
Фильм скачал(на англ. с титрами) ещё на той неделе, никак не найду времени посмотреть...
no subject
Date: 2009-02-03 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-03 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-03 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-03 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-03 09:59 pm (UTC)спасибо, что напомнили!
no subject
Date: 2009-02-04 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-05 11:32 am (UTC)Это также как в "Дьявол носит Прада" сотворили в полном дубляже с Мерил Стрип неизвестно что.
no subject
Date: 2009-02-10 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 09:42 pm (UTC)