
Моя благословенной памяти учительница литературы Зинаида Николаевна Кулакова однажды сказала нам (не на уроке, а в неформальной беседе), что считает
Чингиза Айтматова самым значимым из ныне живущих писателей. Я, помнится, удивился, но не сильно. Дело было лет 25 тому назад, и независимо от согласия или несогласия с этой её оценкой, каждый текст, написанный Айтматовым, воспринимался читающей публикой в СССР как Событие. Но вскоре стал разваливаться Советский Союз, и начался этот процесс с постепенной отмены цензуры на художественные произведения на русском языке, ранее находившиеся под запретом, выходившие в тамиздате и самиздате. Первой ласточкой, как сейчас помню, стала публикация в шахматном журнале 64, под редакцией Анатолия Карпова, двухстраничного отрывка про шахматы из «
Защиты Лужина», с очень осторожным предисловием
Фазиля Искандера. Потом «Новому миру» разрешили напечатать «Доктора Живаго». А дальше уже понеслась... И было довольно много писателей, издававшихся и читаемых при советской власти, которые как-то в одночасье перестали быть заметны читающей публике. Помимо Айтматова, в этот список попали очень разные авторы, от
Валентина Распутина и
Василия Белова до
Нодара Думбадзе и
Гранта Матевосяна. Не уверен, что все они такой участи заслуживали. Но и в обратном не уверен тоже. Потому что значительная часть интереса к этим авторам связана была с их относительной (
тайной, по Блоку) свободой от прокрустовых рамок брежневской цензуры. По разным причинам эти авторы
могли себе позволить, и тем выделялись из общей массы партийной литературы. Но позволить они себе могли не очень. Вот что писал сам Айтматов в 1990 году, в предисловии к переизданию «
Буранного полустанка»:
никто из читателей, столь горячо принявших роман, не подозревал, как сокрушался я в душе всякий раз на больших публичных встречах, ибо в романе было описано далеко не все, что я намерен был сказать. Не без оснований я избегал включать в повествование те события, которые явно не могли быть проходящими по цензурным соображениям.Очевидно, в советские времена добровольное самоограничение представлялось некоторым писателям
разумной ценой за возможность быть напечатанными в СССР.
Возможно, в иной реальности, не учитывающей задачу обхода цензуры, эта цена оказалась дороже, чем эти авторы могли предвидеть.
По человечески мне их очень жаль, и осуждать их я не возьмусь.
Но едва ли возьмусь и перечитывать.
no subject
Date: 2008-06-12 12:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 12:34 am (UTC)от что писал сам Айтматов в 1990 году, в предисловии к переизданию «Буранного полустанка»
Я полагал, что в 90-м советская цензура должна была дать прличную трещину, которая начала расползаться после XXVII съезда КПСС.
no subject
Date: 2008-06-12 12:48 am (UTC)Если не ошибаюсь, "Пегий пес, бегущий краем моря" - это как раз вырезанный цензурой кусок из "Буранного полустанка".
no subject
Date: 2008-06-12 01:11 am (UTC)Закон СССР "О печати и других средствах массовой информации" принят 12 июня 1990 года. Главлит прекратил своё существование в 1991.
Если не ошибаюсь, "Пегий пес, бегущий краем моря" - это как раз вырезанный цензурой кусок из "Буранного полустанка"
Мне кажется, это два совершенно разных произведения, никак между собой не связанных, написанных и опубликованных в разное время. Главы, не вошедшие в Буранный полустанок при первой публикации, просто не существовали тогда. Они были дописаны и вышли в издании 1990 года.
no subject
Date: 2008-06-12 01:23 am (UTC)Про пегого пса не настаиваю.)
no subject
Date: 2008-06-12 12:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 01:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 12:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 01:08 am (UTC)А так, только время рассудит.
no subject
Date: 2008-06-12 01:12 am (UTC)Непонятно только, где возьмёт. Не переиздают же.
no subject
Date: 2008-06-12 01:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 09:39 am (UTC)http://www.labirint-shop.ru/books/149235/
Например.
no subject
Date: 2008-06-12 01:11 am (UTC)Если бы засуспенженный товарищ добровольно самоограничился, ссылок на него было бы меньше. Надо попробовать перечитать Айтматова.
no subject
Date: 2008-06-12 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 10:07 am (UTC)Из поста Носика следует вывод как раз о том, что Тёма достоин уважения: он не "избегал включать в повествование те события, которые явно не могли быть проходящими по цензурным соображениям". Размах событий, конечно, не тот, но по сути очень близко.
no subject
Date: 2008-06-12 10:18 am (UTC)По сути ничего близкого.
Разумеется, ограничения советской власти были людям навязаны - сперва через вооружённое восстание, затем через сталинский террор.
Но выбор автора - писать только то, что напечатают, ездить за границу, получать премии, или писать неудобную властям правду и подвергаться гонениям - был вполне свободным нравственным выбором.
В случае Тёмы, он понятия не имел о возрасте девушки на фотографии. Из её профайла возраст никак не виден, в аське написано, что ей 107 лет. Так что Тёма ничего не нарушал и не собирался нарушить.
no subject
Date: 2008-06-12 10:29 am (UTC)Я не о девушке говорила в данном случае, а в целом о вопросах, которые Тёма поднимает в своём журнале, и о том, в каком стиле он предпочитает высказывать свои взгляды. "Я ксенофоб", "Я гомофоб", "День Победы - бессмысленная вакханалия" и прочее. Саспенд на его голову призывали уже не раз, много раз читатели предупреждали, что он "допрыгается". Он всё это колыхал - разве это не тот нравственный выбор, о котором вы говорите? Мне кажется, этот выбор очень чётко просматривается в его ЖЖ-творчестве.
Я не делаю из него героя (всё-таки, саспенд журнала - это не тюремный срок), но такая позиция вызывает уважение.
no subject
Date: 2008-06-12 01:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 02:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 03:07 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 04:37 am (UTC)Во, списочки составлешь. Самое забавное, что всех этих авторов еще будут читать (может и не так массово) когда от разных долбоебов даже могильных плит уже не останется.
Вот ты представь, ты уже лет 100 как отпизделся и забыт навеки, а их книги еще живут. Может удавишься сейчас, хули время тянуть. ;)
no subject
Date: 2008-06-12 09:57 am (UTC)Некоторых комментаторов и сейчас никто не читает.
И не давятся же, сцуки...
no subject
Date: 2008-06-12 04:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 05:40 am (UTC)Но едва ли возьмусь и перечитывать. ***
А зря. Айтматов - это хорошая, по-настоящему качественая литература.
no subject
Date: 2008-06-12 10:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 09:09 am (UTC)До этого я Айтматова не читал, и не воспринимал - мне казалось, как раз-таки, что писателей, официально публиковавшихся при советской власти, вообще читать не стоит. ("... Я не люблю "Землян"! Я люблю только любительские группы!..."). А тут прочел, по-немецки, потом уже и по-русски, и с тех пор не так уж редко перечитываю.
Каждый писатель сам для себя решал эту проблему - писать в стол, или добиваться публикации любой ценой. Первые вызывают больше уважения, и их произведения гораздо пронзительнее (недавно в который раз перечитал "Софью Петровну" и "Спуск под воду" - как раз во второй из этих повестей ведь и передан этот внутренний конфлик писателя)... но это не значит, что вторые не могут написать великих произведений, которые хотелось бы перечитывать.
Долой самоцензурные соображения
Date: 2008-06-12 09:12 am (UTC)Наша рота выполняла интересную задачу в районе Кишим-Юрта. Мы должны были произвести "зачистку" села.
Следовало спешить и всю ночь мои бойцы прошагали, ни разу не остановившись на отдых. Когда рассвело, сделали небольшой привал.
Я точно знал одно: я должен быть утром у высоты 1341. У меня была только одна цель – 1341. Смысл предстоящей ночи.
Мы охотились за боевиками, а боевики охотились за нами.
Внезапно я остановился и замер без движения. Война быстрее всего учит осторожности. Из тумана появлялись фигуры моих ребят. Я считал их по мере приближения. Все оказались на месте.
Тропа была достаточно широкой и удобной. Но при подходе к селу бойцы цепью разошлись по склону и почти бегом двинулись вниз по скользким от утренней росы камням.
Мы подошли к обыкновенному селу.
Его жители продолжали заниматься своими делами, не обращая на нескольких солдат никакого внимания, пока в село не зашли все мои ребята.
Совсем неожиданно жители забеспокоились, и тогда я приказал задержать двух подозрительных и привести их ко мне. Солдаты собрали целую толпу из чеченцев, которые кричали и не могли понять, что происходило.
Я оглядел чеченцев. Они напоминали мне стадо баранов. Трясущиеся, норовящие сбиться в одну шевелящуюся кучу. Жались друг к другу, словно это могло спасти их от смерти.
На нас смотрели с тревогой. Одна из женщин что-то громко закричала и попятилась назад.
Гордеев повалил стоящего чеченца отличным ударом в затылок и ударил другого в голень. Петунину удалось нанести удар коленом прямо в пах ближайшему дикарю и полностью отключить его. Левков, менее быстрый, смог лишь ударить по лицу прикладом какую-то старуху.
Остальные бросились бежать от нас врассыпную.
Я выстрелил в толпу и увидел, как после этого несколько человек упали. Чтобы как-то оправдать свои действия, я выстрелил еще. Когда участвуешь в абсурдной войне, то для придания ей смысла иногда делаешь что-то непонятное.
Ребятам приказ убивать был не нужен. Капустин уложил двоих прежде, чем они поняли в чем дело. Вергасов попал в одного.
Огонь открыли все. Одни стреляли стоя, с руки, другие – опустившись на колено, третьи – лежа, сопровождая каждую очередь ругательствами или шутками.
Страх рассеял толпу. Однако бежать было некуда – пули летели со всех сторон. Повсюду раздавались крики и стоны.
Одна из женщин, упавшая ничком, была еще жива. Она оперлась на руку и, подняв голову, смотрела на солдат, что-то хрипя по-чеченски.
Меня разозлило ее сипение, и я подошел к ней сбоку. Только в последний момент она увидела пистолет. Откинув голову, она вцепилась зубами в мою руку. Левой рукой с размаху я ударил ее в подбородок, и, когда зубы разжались, выстрелил в голову.
Я нагнулся, чтобы осмотреть лежащие тела. Один из стариков еще дышал и, приставив "стечкина" к его уху, я нажал на спусковой крючок. Я ни о чем не думал. Все казалось правильным. То, что противник не сопротивлялся, не казалось мне противоречием.
Я просто отключился. Мой разум отключился. Я действовал, как заведенный. Без всякого понятия о смысле, о цели. Просто начал убивать кого мог и как мог. Что-то на меня нашло. Я никогда не думал, что на это способен.
Чувство злобы, переполнявшее меня, прорвалось и нашло выход.
- Кто-нибудь еще не знает, что нужно делать? – спросил я.
Солдаты стреляли по всему, что казалось подходящей целью.
Иногда оказываемое сопротивление только раззадоривало ребят.
Дверь дома оказалась закрыта на замок. Я с размаху ударил ногой в дверь, которая, треснув, распахнулась. В одном из углов что-то шевельнулось, и я выстрелил туда.
Все очень просто. Но только так и можно было завоевать Чечню.
http://proza.ru/texts/2007/11/15/430.html
no subject
Date: 2008-06-12 09:35 am (UTC)Потом «Новому миру» разрешили напечатать «Доктора Жив
Date: 2008-06-12 10:01 am (UTC)этот роман читал ещё в школе, то-есть, до 73 года
Re: Потом «Новому миру» разрешили напечатать «Доктора Ж
Date: 2008-06-12 10:10 am (UTC)Доктор Живаго в СССР до перестройки не издавался, только стихи из него, без указания источника.
Re: Вы путаете с Мастером и Маргаритой
Date: 2008-06-13 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-12 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-13 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-15 06:40 am (UTC)Время оно умнее всех нас, живущих и мудрствующих (А.Вампилов)
no subject
Date: 2008-10-24 11:00 am (UTC)