dolboed: (mike tyson)
[personal profile] dolboed
...председателя Центробанка Западной Африки назначили временным главой правительства.
Или главой временного правительства.
Зовут чувака Charles Konan Banny, похож он на африканского диктатора во всех фильмах сразу, от Профессионала до Переводчицы и Диких гусей, и родился в городе Диво.
А я так до сих пор и не понял, с каких луёв по-русски "Берег слоновой кости" переименовался в "Кот д'Ивуар".

Date: 2005-12-05 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] makki.livejournal.com
Вопрос национальной гордости, от первого отдает колониальным запашком)

Date: 2005-12-05 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Так ведь Côte d'Ivoire — это и есть Берег слоновой кости, на языке бывших колонизаторов.
Например, по-чешски оно как называлось Pobřeží slonoviny, так и теперь называется.
Без ущерба для национальной гордости великослоновокостцев.

Date: 2005-12-05 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] zubo.livejournal.com
Чего только не найдешь в инете:

"Гандбол: Группа С. Сборная Польши - Сборная Берега Слоновой Кости
ДС "Юбилейный"
гандбол
пт 9 декабря, 17.00, стоимость билетов уточняйте по телефону дворца"

:)

Date: 2005-12-05 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] didaio.livejournal.com
У него средний палец похож на палец Ющенко.
Это знак!

Date: 2005-12-05 12:56 am (UTC)
From: [identity profile] didaio.livejournal.com
Было бы класнно:
Гандбол: Группа С. Сборная Польши — Сбежали С Берега Слоновой Кости

Date: 2005-12-05 12:57 am (UTC)
From: [identity profile] vvagr.livejournal.com
I'm Madame Charles Konan Banny, the widow of a late Charles Konan Banny...

Date: 2005-12-05 01:57 am (UTC)
From: [identity profile] mkostromine.livejournal.com
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:C%C3%B4te_d'Ivoire/Archive1): Because of the disorder this could allegedly produce in international fora, in October 1985 the government requested that the country be known as Côte d'Ivoire in every language.

Date: 2005-12-05 02:23 am (UTC)
From: [identity profile] max-ks.livejournal.com
учи албанский. они сами требуют!

Date: 2005-12-05 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] blondyn.livejournal.com
Côte d'Ivoire нашел в словаре француцкаво - дентиновый гребень...

Date: 2005-12-05 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] makki.livejournal.com
Я вчера просто пытался найти инфу по Гане. Раньше Гана называлась "золотым берегом". Ну там золото было. А потом, когда они получили свободу, они стали Ганой. Пишут, что по причине гордости. А Кот д Ивуару сложно было найти другое название. А то что Кот д Ивуар - это и есть берег слоновой кости но по француски догадываются не все.

Date: 2005-12-05 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] keen.livejournal.com
http://www.livejournal.com/users/tomilin/929561.html
http://news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_4485000/4485166.stm

Date: 2005-12-05 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] panin.livejournal.com
с каких луёв по-русски "Берег слоновой кости" переименовался в "Кот д'Ивуар"

так у нас и молдова вместо молдавии, и таллинн...
скоро еще и пари будет вместо парижа и ром вместо рима

Date: 2005-12-05 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Ну, мы отмотали назад некоторое количество этих новшеств.
Таллинн в частности.

Date: 2005-12-05 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] panin.livejournal.com
ну, скоро, может быть, и до берега доплывем :)


хотя таллин часто пишут с двумя нн

кстати, "на украине" или "в украине"? :)

Date: 2005-12-05 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] letchik.livejournal.com
так и верхняя вольта перестроила свои бурки на фасо
и острова зеленого мыса в кабо-верде перевелись
еще при старом режиме, помню, кот д'ивуар писали

Date: 2005-12-05 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] theshadeck.livejournal.com
Историческая справка: многие африканские страны, получив независимость, заменили колониальные названия на аутентичные африканские (Дагомея/Бенин, Золотой Берег/Гана, Ньясаленд/Малави, Родезия/Зимбабве, Верхняя Вольта/Буркина Фасо). Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса так не поступили, а потом, спохватившись в конце 80-х, приняли достаточно странное решение потребовать у всего мира называть их на языке колонизаторов. Так получились Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде. Большая часть мира на это забила, так что по-английски до сих пор говорят Ivory Coast, на иврите - Хоф аШенхав и т.д. Но теперь, когда они вышли на чемпионат мира, видимо будет предпринята новая дипломатическая атака.

Date: 2005-12-05 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] theshadeck.livejournal.com
Тут есть небольшой нюанс: Буркина Фасо - новое название, Кот д'Ивуар и Кабо Верде - перевод старых колониальных. Точнее, не перевод, а наоборот, колониальные названия до перевода.

Profile

dolboed: (Default)
Anton Nossik

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 09:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios