Бродский среди них
Apr. 9th, 2015 04:16 pmВ издательстве Corpus вышла по-русски (в переводе Голышева) книга воспоминаний Эллендеи Проффер «Бродский среди нас».

Автор — американская славистка, вместе с мужем учредившая издательство «Ardis Publishing», которое в Америке с начала 1970-х выпускало запрещённые в СССР (или с 1930-х годов там не выходившие) книги Ахматовой, Бабеля, Булгакова, Цветаевой, Мандельштама, Платонова, Ходасевича и современных авторов — Аксёнова, Бродского, Войновича, Довлатова, Искандера, Набокова, Сашу Соколова... В Советский Союз ардисовский «тамиздат» доставлялся контрабандой, и усилиями местных энтузиастов превращался в самиздат — перепечатывался на пишущих машинках под копирку. Очень хорошо помню, что родительский «Континенталь», на котором я в 1980 году перепечатывал «Часть речи» и «Конец прекрасной эпохи», брал при известном усилии пять копий, а не 4, как «Эрика» у Галича...
Профферы решили создать своё издательство после поездки в СССР в 1969 году. Книга начинается с рассказа об этой поездке, в которой американские слависты по совету Н.Я. Мандельштам познакомились с молодым Бродским — и позже сыграли огромную роль во всей его судьбе, до и после высылки из СССР. История этого знакомства и последующей многолетней дружбы — центральный сюжет повествования. Но книга — не только про Бродского. Она про тех людей и то время, с массой очень точных замечаний — и про персонажей, и про литературу, и про личные какие-то вещи. Вот, например, о причинах невозвращения Набокова и Бродского в Россию:
Я бы сказала, что Набоков не хотел посетить Россию, понимая, что это уже не та страна, какую он знал, а Бродский не хотел навестить ее, будучи уверен, что это та же самая страна, из которой он уехал
Воспоминания самого Бродского о тех же временах можно найти, например, в эссе «Памяти Стивена Спендера».

Автор — американская славистка, вместе с мужем учредившая издательство «Ardis Publishing», которое в Америке с начала 1970-х выпускало запрещённые в СССР (или с 1930-х годов там не выходившие) книги Ахматовой, Бабеля, Булгакова, Цветаевой, Мандельштама, Платонова, Ходасевича и современных авторов — Аксёнова, Бродского, Войновича, Довлатова, Искандера, Набокова, Сашу Соколова... В Советский Союз ардисовский «тамиздат» доставлялся контрабандой, и усилиями местных энтузиастов превращался в самиздат — перепечатывался на пишущих машинках под копирку. Очень хорошо помню, что родительский «Континенталь», на котором я в 1980 году перепечатывал «Часть речи» и «Конец прекрасной эпохи», брал при известном усилии пять копий, а не 4, как «Эрика» у Галича...
Профферы решили создать своё издательство после поездки в СССР в 1969 году. Книга начинается с рассказа об этой поездке, в которой американские слависты по совету Н.Я. Мандельштам познакомились с молодым Бродским — и позже сыграли огромную роль во всей его судьбе, до и после высылки из СССР. История этого знакомства и последующей многолетней дружбы — центральный сюжет повествования. Но книга — не только про Бродского. Она про тех людей и то время, с массой очень точных замечаний — и про персонажей, и про литературу, и про личные какие-то вещи. Вот, например, о причинах невозвращения Набокова и Бродского в Россию:
Я бы сказала, что Набоков не хотел посетить Россию, понимая, что это уже не та страна, какую он знал, а Бродский не хотел навестить ее, будучи уверен, что это та же самая страна, из которой он уехал
Воспоминания самого Бродского о тех же временах можно найти, например, в эссе «Памяти Стивена Спендера».
no subject
Date: 2015-04-09 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 02:26 pm (UTC)Они, кстати, все живы, спустя 19 лет после смерти Бродского, так что целых 19 лет некому было «душить и давить» их дарование в издательствах, американских или российских.
no subject
Date: 2015-04-09 02:27 pm (UTC)Та лавочка, которая под шапкой ЦРУ, называется Интернет.
Это вот где Вы сейчас сидите.
no subject
Date: 2015-04-09 02:50 pm (UTC)а вы что не слышали, как црушники себе в актив издание Пастернака записывали?
вот и уточняю случаем не эти ли ребятки подсуетились )
no subject
Date: 2015-04-09 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 06:17 pm (UTC)Смерть Карла Проффера каким-то образом совпала с концом прекрасной эпохи.
Кстати, вопрос к знатокам: "Кто третий на фото?"
no subject
Date: 2015-04-09 07:05 pm (UTC)http://www.ii.umich.edu/crees/events/specialevents/proffertribute (http://www.ii.umich.edu/crees/events/specialevents/proffertribute)
no subject
Date: 2015-04-09 08:35 pm (UTC)> та страна, какую он знал, а Бродский не хотел навестить ее, будучи уверен, что
> это та же самая страна, из которой он уехал
Осмелюсь задать риторический вопрос: живи Набоков и Бродский достаточно дольше, решились бы они вернуться в Россию-2015?
no subject
Date: 2015-04-09 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-09 08:51 pm (UTC)А еще црушники "себе в актив" записывают полтора миллиарда долларов, вложенных в защиту российских ядерных объектов - Путин их искренне за это хвалил, Кириенко с благодарностью кланялся.
no subject
Date: 2015-04-09 09:29 pm (UTC)Да и 17 ярдов зелени на дороге не валяются.)
Соглашение ВОУ-НОУ (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%92%D0%9E%D0%A3-%D0%9D%D0%9E%D0%A3)
Это пример ссылки на страницу в интернете (http://ya.ru/yandsearch?text=%E4%EE%EC)
no subject
Date: 2015-04-09 09:39 pm (UTC)неприятно поражён этим великоросским высером великого.
no subject
Date: 2015-04-09 09:54 pm (UTC)А во-вторых, любое художественное произведение нужно рассматривать в первую очередь в рамках тех контекстов, в которых оно создавалось. Пренебрежение этими рамками может приводить к печальным и глупым последствиям. Мы, к сожалению, не можем знать, что мог бы написать Бродский о нынешних событиях на Украине и в сопредельных странах...
no subject
Date: 2015-04-09 09:56 pm (UTC)Выше попробовал пример прямо из помощи LJ - та же фигня.
Вот отсюда:
Вопрос № 67. Как добавить ссылку на другой журнал или сайт? (http://www.livejournal.com/support/faq/67.html)
no subject
Date: 2015-04-09 10:34 pm (UTC)А вообще — стоит отучаться воспринимать поэзию как род документальной публицистики.
У неё несколько другие законы.
У Пушкина пострашней написано:
Самовластительный злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
И как-то мы не рассматриваем Пушкина сквозь призму этой людоедской радости.
Бродский впервые прочитал «На независимость Украины» в Еврейском центре Пало-Альто, через 20 лет после высылки из СССР. Ни он, ни его слушатели к «великороссам» не относились никоим боком, и ни в каких злодеяниях против украинской государственности не замечены (её попросту не существовало в природе на их веку). Так что занятие поэтом и его слушателями какой бы то ни было позиции в «споре славян между собою» — это вещь вкусовая, оценочная. Примерно как болеть за Рим или Карфаген, за Венецию или Византию, за Монтекки или Капулетти.
no subject
Date: 2015-04-10 07:22 am (UTC)Жаль, что сейчас нет статьи за тунеядство
Не понимаю, чем обижали Бродского
Он и есть национал-предатель
Надеюсь в доме музее "поэта", дико ненавидившего Россию, есть и копия ходатайства ЦРУ США о присуждекнии Бродскому Нобелевской премии и про финансирования изданий произведений Бродского из бюджета ЦРУ.
Боролся с совком, воплощением которого остались лишь "либералы".
no subject
Date: 2015-04-10 08:05 am (UTC)Он был поэт и писал стихи.
А все эти ходатайства ЦРУ и финансовые документы, если Вы их видели, то покажите же миру, очень интересно было бы на них посмотреть.
Если не видели, то откуда Вам про них известно?
no subject
Date: 2015-04-10 08:10 am (UTC)Воспринимать Лимонова в качестве достоверного источника — печальный жребий.
Если Лимонов что-то спизднул, то это не «документальный факт», а пиздёж Лимонова, не более.
Что до «поколения молодых эмигрантских поэтов» — Бродский ухитрился даже их имена у Вас из памяти стереть? О ком вообще речь?!
no subject
Date: 2015-04-10 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-10 08:27 am (UTC)Давил.
Рецензиями.
Бродскому в разные годы не понравились «Школа для дураков» и «Ожог».
Он об этом сказал в личном разговоре своему другу Карлу Профферу, который интересовался его мнением.
Проффер оба раза выслушал его и спокойно напечатал у себя в «Ардисе» обе книги по-русски.
Затем «Ожог» был переведён на английский и опубликован издательством Random House.
Для Аксёнова как писателя эта публикация никаких последствий не имела. Но явно не из-за слов, сказанных Бродским до её выхода.
Я понимаю, что и Саше Соколову, и Аксёнову негативные отзывы Бродского были неприятны.
Но слово «давил» — это грубое преувеличение.
Можно ещё сказать, что Набоков Достоевского «давил».
no subject
Date: 2015-04-10 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-10 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-10 07:11 pm (UTC)"Слава тем, кто, не поднимая взора,
шли в абортарий в шестидесятых,
спасая отечество от позора!"
Едва ли нынешний военно-патриотический угар вызвал бы у Бродского восторг
no subject
Date: 2015-04-11 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-11 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-11 06:53 pm (UTC)С чего-бы это... :)
no subject
Date: 2015-04-11 07:03 pm (UTC)Саша Соколов, конечно, писатель уровня повыше, чем мертворожденный Бродский и голимудский Аксёнов. Но у Соколова другая проблема - он слишком шизофреник. Камнями кидается красиво, а вот собрать и построить что-нибудь из этих камней не получилось.
no subject
Date: 2015-04-11 08:41 pm (UTC)И таки-да, по "плотности смыслов" она у тебя покруче АмперVольтов будет.
no subject
Date: 2015-04-12 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-12 10:36 pm (UTC)человек. И сейчас же задал новый вопрос:
А чем интересен Саша Соколов?