dolboed: (Default)
Anton Nossik ([personal profile] dolboed) wrote2008-10-29 11:51 am

Lost in translation

Помню, как-то однажды Ситибанк закрыл в своём интерфейсе возможность перевода денег между счетами клиентов.
Сроком примерно на год.
В сообщении на сайте говорилось, что это сделано "с целью повышения качества сервиса".

10 дней назад АвиаЭкспресс перестал ходить в Домодедово с Белорусской, Каланчёвки, Курского вокзала.
На сайте написано: С переносом рейсов с Белорусского вокзала на Павелецкий, у авиапассажиров появится возможность более удобно планировать свою поездку в аэропорт на ночные вылеты.

Немудрящая формула we apologize for the inconvenience, которую в аналогичных ситуациях применил бы любой англосаксонский бизнес, похоже, непроизносима для отечественных юрлиц. И беда не в том, что перевода адекватного не находится (как для privacy), а просто они её выдавить из себя не в состоянии, формулу эту.

Всё для нашего удобства, блядь.

[identity profile] urod.livejournal.com 2008-10-29 05:35 pm (UTC)(link)
Вспоминаются улучшенные аккаунты.

[identity profile] jonathan-katz.livejournal.com 2008-10-29 06:08 pm (UTC)(link)
Улучшенные аккаунты тут не при чем. Под соусом "исключительно для вашего удобства" отменялись именно базовые.

[identity profile] urod.livejournal.com 2008-10-29 06:11 pm (UTC)(link)
Акаунты с рекламой назывались улучшенными.

[identity profile] jonathan-katz.livejournal.com 2008-10-29 06:13 pm (UTC)(link)
Они не вводились с формулировкой "ради вашего удобства".