dolboed: (ommagendavid)
Anton Nossik ([personal profile] dolboed) wrote2008-12-23 01:14 pm
Entry tags:

Фелис Навидад

Поскольку я торчу в католическом штате, и на нас неудержимо надвигается Рождество (читай: отгулы у нянь), не откажу себе в некоторых рекомендациях для улучшения жизни при помощи католицизма.
Грэм Грин. Конец одного романа
Эту книжку можно купить в магазине, скачать в любом формате в телефон или букридер, можно купить или скачать по ней фильм или саундтрек Майкла Наймана к этому фильму.
В любом виде, даёт силы жить и делает лучше.

Update: еврейский Бог оказался ревнив и скрутонил мне все коннекты при попытке дослать этот пост.
Вам смешно,а я на жопорезе слева... Готеню, успокойся, осенью всё отмолю.
Update1: и успокоился, что интересно.

[identity profile] schorsanna.livejournal.com 2008-12-23 11:35 am (UTC)(link)
Все-таки перевод "Конец одной любовной связи" кажется мне более точным и уместным.

[identity profile] dolboeb.livejournal.com 2008-12-23 01:44 pm (UTC)(link)
Мне более уместным представляется чтение этой книги в оригинале, при всем глубочайшем восхищении перед переводчицей

[identity profile] schorsanna.livejournal.com 2008-12-23 03:34 pm (UTC)(link)
Ну это понятно, я просто не знаю, насколько хорошо ты по-английски читаешь:-)
Тогда вот еще - "Travelling with my aunt" и, безусловно, "May we borrow your husband? @ Other comedies of sexual life".
Приятного чтения. Надеюсь, дурацкая статья в КП забудется быстро:-)